| Up to your neck in a good time
| По шею в хорошее время
|
| Soakin' panties on a fiber optic line
| Замочите трусики на оптоволоконной линии
|
| It’s funny how you never meet the man
| Забавно, как ты никогда не встречаешь мужчину
|
| Who’s paying the bill (And don’t forget the line)
| Кто оплачивает счет (и не забывайте про линию)
|
| Baby while you still got your integrity
| Детка, пока у тебя еще есть целостность
|
| Lipstick traces blooming where they shouldn’t be
| Следы помады расцвели там, где их быть не должно
|
| And you swear the night is foggy
| И ты клянешься, что ночь туманна
|
| But you don’t believe a thing you see
| Но ты не веришь тому, что видишь
|
| As she’s staring at you
| Когда она смотрит на тебя
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| Rat race dying to be number one
| Крысиные бега умирают, чтобы стать номером один
|
| Oil spill crying what’s done is done
| Разлив нефти плачет, что сделано, то сделано
|
| And if you’re desperate
| И если вы в отчаянии
|
| You star in headline news
| Вы попадаете в заголовки новостей
|
| Nice shotgun!
| Хороший дробовик!
|
| Everybody’s scheming for a time and place
| Все замышляют время и место
|
| Everybody’s dreaming of a pretty face
| Все мечтают о красивом лице
|
| When the spotlight hits ya
| Когда прожектор попадает на тебя
|
| Don’t let it go to waste
| Не позволяйте этому пропадать зря
|
| As she’s staring at you
| Когда она смотрит на тебя
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| (Your fifteen minutes are over)
| (Ваши пятнадцать минут закончились)
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| (Your fifteen minutes are up)
| (Ваши пятнадцать минут истекли)
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| (Your fifteen minutes are over)
| (Ваши пятнадцать минут закончились)
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| (Your fifteen minutes)
| (Ваши пятнадцать минут)
|
| Well don’t you ever wonder why the clock is always ticking
| Ну, ты никогда не задумывался, почему часы всегда тикают
|
| It’s just like some kind of bomb
| Это как какая-то бомба
|
| Keep on pushing even through we take a licking
| Продолжайте настаивать, даже если мы лизнем
|
| It’s here and then gone!
| Это здесь, а затем ушло!
|
| Gone, gone, gone, oh gone!
| Ушли, ушли, ушли, о, ушли!
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| (Your fifteen minutes are over)
| (Ваши пятнадцать минут закончились)
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| (Your fifteen minutes are up)
| (Ваши пятнадцать минут истекли)
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| (Your fifteen minutes are over)
| (Ваши пятнадцать минут закончились)
|
| 1−800-GOODBYE
| 1−800-ПРОЩАЙ
|
| (Your fifteen minutes)
| (Ваши пятнадцать минут)
|
| Arrivaderchi! | Арривадерчи! |