| Just like a river, well I keep rolling along
| Так же, как река, я продолжаю катиться
|
| Just like a singer, well I keep singing a song
| Так же, как певец, я продолжаю петь песню
|
| And like a hobo, well I just ramble my way
| И, как бродяга, я просто бреду своим путем
|
| Across a night time, behind the milky way
| В ночное время, за млечным путем
|
| So if you see a sign of a rocking man
| Итак, если вы видите знак человека-качалки
|
| Look at what your doin'
| Посмотри, что ты делаешь
|
| I keep a flying, until I see light of day
| Я продолжаю летать, пока не увижу дневной свет
|
| And they are standing, until the band starts to play
| И стоят, пока оркестр не заиграет
|
| And where were rolling, well I see, know what you mean
| И где катились, ну я вижу, понимаю, что ты имеешь в виду
|
| I know the feeling, well it is kind of a dream
| Я знаю это чувство, ну, это своего рода сон
|
| Oh and if you see a sign of a rocking man
| О, и если вы увидите знак человека-качалки
|
| Look at what your doin'
| Посмотри, что ты делаешь
|
| Oh oh yeah
| О, о, да
|
| Just like a hammer, well I just hammer a song
| Так же, как молоток, я просто забиваю песню
|
| It’s like a boulder, and I just tumble along
| Это как валун, и я просто кувыркаюсь
|
| I never worry about the things that I plan
| Я никогда не беспокоюсь о том, что планирую
|
| I’m not a preacher, I’m just a rocking man
| Я не проповедник, я просто качалка
|
| Oh if you see a sign of a rocking man
| О, если вы видите знак качающегося человека
|
| Look at what your doin' | Посмотри, что ты делаешь |