Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Country Girl (From "Chicago Blues"), исполнителя - Buddy Guy.
Дата выпуска: 06.05.1995
Язык песни: Английский
Country Girl (From "Chicago Blues")(оригинал) |
You know my little girl |
She’s a country girl |
Yes my little girl |
She’s a country girl |
But she means more to me |
Than anything in this world |
Yeah she fix my breakfast lunch and dinner |
And she bring it on home on time |
She fix my breakfast lunch and dinner |
And bring it all home on time |
Yes you know I’m glad to be back home |
Hey with this little girl of mine |
You know I’m glad glad glad |
I’m glad to be back home at last |
Whah I’m glad glad glad |
I’m so glad to be back home at last |
Since I’ve seen my baby |
Yeah how many days have passed |
Yah you know I flew into the station |
About six forty-five |
Yeah my plane it made it into the station this morning |
About six forty-five |
Yes you should’ve seen my baby’s face |
To see my plane arrive |
Yes it made me feel so good |
To walk in through the door |
Yes it made me feel so good to walk into the door |
You know and find everything the same |
Even my pallet layin on the floor |
And I said hi hi baby I won’t worry no more |
Whoa I said hi hi hi baby, I won’t ever worry any more |
You know I got home this mornin |
And I ain’t goin outa that door |
(перевод) |
Ты знаешь мою маленькую девочку |
Она деревенская девушка |
Да, моя маленькая девочка |
Она деревенская девушка |
Но она значит для меня больше |
Чем что-либо в этом мире |
Да, она готовит мой завтрак, обед и ужин |
И она приносит его домой вовремя |
Она готовит мой завтрак, обед и ужин |
И принесите все это домой вовремя |
Да, ты знаешь, я рад вернуться домой |
Привет с моей маленькой девочкой |
Вы знаете, я рад рад рад |
Я рад, что наконец вернулся домой |
Вау я рад рад рад |
Я так рад, что наконец вернулся домой |
С тех пор, как я увидел своего ребенка |
Да сколько дней прошло |
Да, ты знаешь, я прилетел на станцию |
Около шести сорока пяти |
Да, мой самолет сегодня утром прилетел на станцию. |
Около шести сорока пяти |
Да, вы должны были видеть лицо моего ребенка |
Чтобы увидеть, как мой самолет прибывает |
Да, это заставило меня чувствовать себя так хорошо |
Войти через дверь |
Да, мне было так приятно войти в дверь |
Вы знаете и находите все одинаковым |
Даже мой поддон лежит на полу |
И я сказал привет, детка, я больше не буду волноваться |
Вау, я сказал привет, привет, детка, я больше никогда не буду волноваться |
Вы знаете, я вернулся домой этим утром |
И я не выйду из этой двери |