| Hey Kids! | Эй дети! |
| Onions here!
| Лук сюда!
|
| And let’s have a real good time! | И давайте по-настоящему хорошо проведем время! |
| Hehehehehehaha
| Хе-хе-хе-ха-ха
|
| Oh yes
| О, да
|
| Mm sure feels good to get down off that stick
| Мм, конечно, приятно слезть с этой палки
|
| A scarecrow’s life can get pretty monotonous
| Жизнь чучела может стать довольно однообразной
|
| Especially when you can’t scare anything
| Особенно, когда ты ничем не можешь напугать
|
| I can’t even scare a Tufted Titmouse, hehehehe
| Я даже не могу напугать хохлатую синицу, хе-хе-хе
|
| Now, now
| Сейчас сейчас
|
| They call me onions, because I’m sure to make you cry
| Они называют меня луком, потому что я обязательно заставлю тебя плакать
|
| They call me onions, but I’m just a regular kinda guy
| Они называют меня луком, но я обычный парень
|
| They call me onions, I go great in someone’s soup
| Меня называют луком, я отлично ложусь в чей-то суп
|
| They call me onions, but I don’t live in no coop!
| Меня луком называют, а я не в курятнике живу!
|
| I got a shed instead
| Вместо этого у меня есть сарай
|
| Eh, now
| Эх, сейчас
|
| Every once in awhile I do get carried away I must confess
| Время от времени я увлекаюсь, должен признаться
|
| I do like to pull on that corn, you know?
| Знаете, мне нравится тянуть эту кукурузу?
|
| Once in awhile
| Иногда
|
| Up here scaring crows all day
| Здесь весь день пугают ворон
|
| Well you get a little thirsty
| Ну, ты немного хочешь пить
|
| And then all of a sudden, you just start ta, lose it, hehahahaha
| А потом вдруг ты просто начинаешь та, теряешь его, хахахаха
|
| They call me onions, I’m sure to make 'em cry
| Они называют меня луком, я обязательно заставлю их плакать
|
| They call me onions, but I’m just a regular kinda guy
| Они называют меня луком, но я обычный парень
|
| They call me onions, I don’t make for very good breath
| Они называют меня луком, у меня не очень хорошее дыхание
|
| They call me onions, I’m bound to be the death… of somebody. | Меня называют луковицей, я обязательно буду смертью... чьей-то. |
| Hehahahaha
| Хехахахаха
|
| Now, what we do is we take the body parts, well every once in awhile,
| Теперь, что мы делаем, так это берем части тела, ну, время от времени,
|
| a few body parts
| несколько частей тела
|
| We all got some body parts lying around
| У всех нас есть части тела, лежащие вокруг
|
| And we put 'em in a big burlap sack, and they’re full of unions, see
| И мы положили их в большой мешковину, и они полны профсоюзов, видите.
|
| And we sew the sacks back up
| И мы сшиваем мешки обратно
|
| And we throw them in the back of the truck and drive on to the warehouse in
| А мы бросаем их в кузов грузовика и едем на склад в г.
|
| Arizona, hehahahaha
| Аризона, хахахаха
|
| And a, and a
| И а, и а
|
| (Woody Woodpecker Laugh) | (Смех Вуди Вудпекера) |