| Hahahaha, did I hear you say «is life worth living?»
| Ха-ха-ха, я слышал, вы сказали «стоит ли жить?»
|
| Hahahaha, oh… I think that depends on the
| Ха-ха-ха, о... Я думаю, это зависит от
|
| Who me? | Кто я? |
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| I just don’t want to show up when it happens, baby
| Я просто не хочу появляться, когда это происходит, детка
|
| Now there, shoot him down Buckethead!
| Ну вот, пристрели его Бакетхеда!
|
| Uh, well uh, well uh
| Э-э-э-э-э-э-э
|
| If you can’t take the heat
| Если вы не можете выдержать жару
|
| Then you better burn up the kitchen, bobble
| Тогда тебе лучше сжечь кухню, помойка
|
| Yeah
| Ага
|
| Is life worth living? | Стоит ли жить? |
| Hahahaha
| Хахахаха
|
| That depends on the
| Это зависит от
|
| He’s coming to get you; | Он придет за вами; |
| Michael, Michael Myers
| Майкл, Майкл Майерс
|
| You were the one after Buckethead but he’s after you
| Ты был тем, кто преследовал Бакетхеда, но он преследовал тебя.
|
| Crazy man in a crazy world
| Сумасшедший в сумасшедшем мире
|
| You running from Buckethead. | Ты бежишь от Бакетхеда. |
| Blaaaghh!!!
| Блаааа!!!
|
| Well I’m just gonna speak my mind
| Ну, я просто выскажу свое мнение
|
| Because I have nothing to lose… Hahaha
| Потому что мне нечего терять… Ха-ха-ха
|
| But my mind
| Но мой разум
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| I just don’t want to be there when it happens, baby
| Я просто не хочу быть там, когда это произойдет, детка
|
| Yeah, come on Michael
| Да, давай, Майкл
|
| Yeah, Bucket’s got something for you
| Да, у Bucket есть кое-что для тебя
|
| Shoot him down, bobble
| Стреляй в него, качайся
|
| Yeah, shoot him before he runs now
| Да, стреляй в него, пока он не убежал.
|
| Yeah, shoot him down, Bucket, before he runs
| Да, пристрели его, Ведро, пока он не убежал
|
| Is this life worth living?
| Стоит ли жить этой жизнью?
|
| I think I’ve given all I can give in
| Я думаю, что отдал все, что мог
|
| Is this life worth living?
| Стоит ли жить этой жизнью?
|
| I believe I’ve given all I can give in
| Я считаю, что отдал все, что мог
|
| Yeah baby, I’m tired of running
| Да, детка, я устал бегать
|
| Think I’m scared?
| Думаешь, я боюсь?
|
| Yeah, well think again
| Да, хорошо подумайте еще раз
|
| Running scared
| Испугается
|
| Want him dead, dead, already dead
| Хочешь, чтобы он умер, умер, уже умер
|
| This is the story of Michael Myers and Buckethead
| Это история Майкла Майерса и Бакетхеда.
|
| Yeah use your guitar to do the story today, man
| Да, используй свою гитару, чтобы рассказать историю сегодня, чувак.
|
| Buckethead, Buckethead
| Бакетхед, Бакетхед
|
| Kill 'em all, kill him up here
| Убей их всех, убей его здесь
|
| But he’s already dead
| Но он уже мертв
|
| So whatcha gonna do, do, you gonna do, oh
| Так что ты собираешься делать, делай, ты собираешься делать, о
|
| So Buckethead, hey,
| Итак, Buckethead, эй,
|
| So Bucket hears that truck
| Итак, Ведро слышит этот грузовик
|
| And pulls out his weapon
| И достает свое оружие
|
| He aims for the truck
| Он целится в грузовик
|
| But he didn’t hit nothing
| Но он ничего не ударил
|
| get in a rumble
| попасть в драку
|
| He can’t tell who’s who
| Он не может сказать, кто есть кто
|
| start to crumble
| начать рушиться
|
| I heard a holler, a scream
| Я услышал крик, крик
|
| And bones being broke
| И кости ломаются
|
| Yeah, life is what’s happening
| Да, жизнь - это то, что происходит
|
| While you’re making other plans
| Пока вы строите другие планы
|
| Is life worth living? | Стоит ли жить? |
| Hahahaha
| Хахахаха
|
| Is life worth living? | Стоит ли жить? |
| Hahahaha
| Хахахаха
|
| I’m just gonna speak my mind
| Я просто выскажу свое мнение
|
| I think it’s just about time
| Я думаю, самое время
|
| I just want to speak my mind
| Я просто хочу высказать свое мнение
|
| Yeah, I think we’re right on time
| Да, я думаю, мы как раз вовремя
|
| So you better watch out, uh, Mr. Myers
| Так что вам лучше остерегаться, г-н Майерс
|
| Bucket’s getting angry
| Ведро злится
|
| Yeah, he’s coming outta coop
| Да, он выходит из курятника
|
| He’s coming outta the coop
| Он выходит из курятника
|
| He’s blinded, he’s going cuckoo
| Он ослеп, он кукует
|
| Watch out… hey
| Осторожно ... эй
|
| Is life worth living? | Стоит ли жить? |
| Hahahaha
| Хахахаха
|
| Yeah, cause Buckethead’s the life of the
| Да, потому что Бакетхед - жизнь
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| I can’t tell who’s who
| Я не могу сказать, кто есть кто
|
| Um, yeah, they both got white faces
| Хм, да, у них обоих белые лица
|
| I don’t know what to do
| я не знаю что делать
|
| I’m not used to this kind of situation
| Я не привык к такой ситуации
|
| Uh, Bucket, can you help me out?
| Э-э, Ведро, ты можешь мне помочь?
|
| Yeah, I need a little navigation, baby
| Да, мне нужно немного навигации, детка
|
| Yeah
| Ага
|
| I’m so happy
| Я очень счастлив
|
| Yeah, me too, baby
| Да, я тоже, детка
|
| Yeah but for the first time
| Да, но в первый раз
|
| Life is worth living
| Жизнь стоит того чтобы жить
|
| I’m happy
| Я счастлив
|
| Come here, Bucket
| Иди сюда, Ведро
|
| I think I want to learn how to play guitar
| Я думаю, что хочу научиться играть на гитаре
|
| I think I love you
| Я думаю, что люблю вас
|
| Hahahahahahaha | Хахахахахаха |