| Doomride (оригинал) | Doomride (перевод) |
|---|---|
| 1. DOOMRIDE | 1. ДОМРАЙД |
| BUCKETHEAD WAS RAISED BY CHICKENS IN THE COOP. | BUCKETHEAD ВЫРАЩИВАЛ КУРИЛЫ В КУРОРТНИКЕ. |
| TAKE THE DOOMRIDE INTO | ВСТРЕЧАЙТЕСЬ С РОКОМ |
| BUCKETHEAD LAND IF YOU’RE A SWASHBUCKLER | BUCKETHEAD ЗЕМЛЯ, ЕСЛИ ВЫ ЧУШНИК |
| «Papa, who’s Buckethead?» | «Папа, кто такой Бакетхед?» |
| «Buckethead's this guy that was raised by chickens in a chicken coop, | «Баккетхед — это парень, которого вырастили куры в курятнике, |
| and without the bucket on his head, he’s helpless.» | а без ведра на голове он беспомощен». |
| «Really? | "Действительно? |
| Oh my God…» | Боже мой…" |
| (Music) | (Музыка) |
| Guitar: Buckethead | Гитара: Бакетхед |
| Sound bytes: Bill Laswell | Звуковые байты: Билл Ласвелл |
| Written by Buckethead | Написано Бакетхедом |
| Published by Katella Music (BMI) | Опубликовано Katella Music (BMI) |
