| I have a safe and sure retreat where I’m alone with God
| У меня есть безопасное и надежное убежище, где я наедине с Богом
|
| A perfect peace and happiness where sorrow never trod
| Совершенный мир и счастье, где никогда не ступала печаль
|
| Oh praise His name, His holy name, salvation full and free
| О хвала Его имени, Его святому имени, спасению полному и бесплатному
|
| Ol' glory to the blessed Lamb, my Saviour leads the way
| Слава благословенному Агнцу, мой Спаситель ведет путь
|
| My Saviour leads the way. | Мой Спаситель ведет путь. |
| my Saviour leads the way
| мой Спаситель ведет путь
|
| My soul was lost in deep despair till Jesus came to me
| Моя душа была потеряна в глубоком отчаянии, пока Иисус не пришел ко мне
|
| But now I’m safe, thank God I’m safe, because of calvary
| Но теперь я в безопасности, слава богу, я в безопасности из-за голгофы
|
| I’m following his footsteps my Saviour leads the way.
| Я иду по его стопам, мой Спаситель ведет меня.
|
| My burdens all seem lighter when I steal away and pray
| Мое бремя кажется легче, когда я ускользаю и молюсь
|
| I feel his presence and I know he’s with me all the way
| Я чувствую его присутствие и знаю, что он всегда со мной
|
| Alone with him I’ll watch and wait, I know it won’t be long
| Наедине с ним я буду смотреть и ждать, я знаю, что это ненадолго
|
| Till I shall stand before my Lord and sing a happy song.
| Пока я не встану перед моим Господом и не спою счастливую песню.
|
| My Saviour leads the way. | Мой Спаситель ведет путь. |
| my Saviour leads the way
| мой Спаситель ведет путь
|
| My soul was lost in deep despair till Jesus came to me
| Моя душа была потеряна в глубоком отчаянии, пока Иисус не пришел ко мне
|
| But now I’m safe, thank God I’m safe, because of calvary
| Но теперь я в безопасности, слава богу, я в безопасности из-за голгофы
|
| I’m following his footsteps my Saviour leads the way… | Я иду по его стопам, мой Спаситель ведет меня... |