| When a lonely boy meets a lonely girl, that’s togetherness
| Когда одинокий мальчик встречает одинокую девушку, это единение
|
| Before I met you my whole world was blue, that’s loneliness
| До того, как я встретил тебя, весь мой мир был синим, это одиночество
|
| But love conqures all makes big trouble small and even up the score
| Но любовь побеждает все, делает большие проблемы маленькими и даже увеличивает счет
|
| Togetherness makes loneliness walk right out the door
| Близость заставляет одиночество идти прямо за дверь
|
| (See a new mother’s smile when she holds her first child)
| (Посмотрите на улыбку молодой матери, когда она держит на руках своего первого ребенка)
|
| That’s togetherness
| Это единение
|
| (But break them apart and you’ll break a heart)
| (Но разбейте их, и вы разобьете сердце)
|
| That’s loneliness
| Это одиночество
|
| (So please stay by me and we’ll never be unhappy anymore)
| (Поэтому, пожалуйста, оставайтесь со мной, и мы больше никогда не будем несчастны)
|
| Togetherness makes loneliness, walk right out the door
| Близость делает одиночество, иди прямо за дверь
|
| Togetherness makes loneliness, walk right out the door… | Близость делает одиночество, иди прямо за дверь ... |