| It seems like years and a million tears since you’ve left the old hometown
| Кажется, годы и миллион слез с тех пор, как ты покинул старый родной город.
|
| Now you’ve changed they say and the great white way is your new stomping ground
| Теперь ты изменился, говорят они, и великий белый путь - твоя новая топающая земля.
|
| Well it’s plain to see you’ve forgotten me cause you never write or call
| Что ж, ясно видеть, что ты забыл меня, потому что ты никогда не пишешь и не звонишь
|
| But I’ll be around when they let you down and I’ll catch you when you fall
| Но я буду рядом, когда они подведут тебя, и я поймаю тебя, когда ты упадешь
|
| I’ll catch you when you fall there’s no one else but you
| Я поймаю тебя, когда ты упадешь, кроме тебя никого нет
|
| Now you’re flying high but honey by and by you’re gonna cry for love that’s true
| Теперь ты летишь высоко, но, дорогая, ты будешь плакать о любви, это правда
|
| So when you’re uptown baby starts giving you the stall
| Итак, когда вы в центре города, ребенок начинает давать вам киоск
|
| I’ll be around when they let you down and I’ll catch you when you fall
| Я буду рядом, когда они подведут тебя, и я поймаю тебя, когда ты упадешь
|
| Well I’ve heard it said they’ve turned your head you’re ashamed of us back home
| Ну, я слышал, что они вскружили тебе голову, ты стыдишься нас дома
|
| But I’ll bet the sound of a southern bound still chills you to the bone
| Но я готов поспорить, что звук южного рейса все еще пробирает вас до костей
|
| With your haughty pose and your uptown clothes you’re not fooling me at all
| С твоей надменной позой и городской одеждой ты меня совсем не обманываешь
|
| When you’re feeling bad your ol' country lad is gonna catch you you fall
| Когда тебе плохо, твой старый деревенский парень поймает тебя, ты упадешь
|
| I’ll catch you when you fall… | Я поймаю тебя, когда ты упадешь… |