| Gledam u datum i vreme polaska
| Я смотрю на дату и время отправления
|
| Puna je autobuska crvenih autobusa
| Там полно красных автобусов
|
| Nisam upoznao način sve da prebolim
| Я не нашел способ преодолеть это
|
| Ali su mi poznati relacija i prevoznik
| Но мы знаем маршрут и перевозчика
|
| Ljudi stavljaju kofere u prtljažnik
| Люди кладут чемоданы в багажник
|
| Moje nikad ne bi primili — previše su prljavi
| Мое они никогда не возьмут — они слишком грязные.
|
| Možda je sve moglo da bude bolje, ili nije
| Может быть, все могло бы быть лучше, или это не так
|
| Pričali smo mnogo puta o tome
| Мы говорили об этом много раз
|
| Slušaš posmrtni marš, za dva minuta moram da pođem
| Ты слушаешь марш смерти, через две минуты я должен идти
|
| Tvoja je sreća to što nemam kome
| Твоя удача в том, что у меня никого нет
|
| Ne želim da me vidiš kako plutam
| Я не хочу, чтобы ты видел, как я плаваю
|
| Zato me gledaš kako neprestano tonem — i to je ljubav
| Вот почему ты смотришь, как я продолжаю тонуть — и это любовь
|
| Zapalio sam sećanja, umorio sam se od čekanja
| Я сжег воспоминания, я устал ждать
|
| Vraćam se kad se otarasim sećanja na sećanja
| Я вернусь, когда избавлюсь от воспоминаний о воспоминаниях
|
| Do tad mi ne trebaš
| Я не нуждаюсь в тебе до тех пор
|
| Nemoj da mi opraštaš, za to treba mnogo vremena
| Не прощай меня, это занимает много времени
|
| Previše je praznih sedišta
| Слишком много свободных мест
|
| Na karti nemam broj i to me plaši
| У меня нет номера на карте, и это меня пугает
|
| Navikao sam da ništa u životu ne biram
| Я привык в жизни ничего не выбирать
|
| Nije mi sve dodeljeno
| мне не все дали
|
| Bio sam u zamci, sad čekam život da mi servira moj deo
| Я был в ловушке, теперь я жду, когда жизнь отслужит мне свою роль
|
| Moje parče hleba, i onako znam da je sve odavno podeljeno
| Мой кусок хлеба, и я уже знаю, что все давно поделено
|
| Ovde nema ravnih časti
| Здесь нет равных почестей
|
| Ovde uzmeš najmanje parče i jedeš zadnji, ako dođeš zadnji
| Здесь вы берете самый маленький кусочек и едите последним, если вы пришли последним
|
| Ovo su loši znaci, čitam ih na znakovnoj tabli
| Это плохие знаки, я прочитал их на вывеске
|
| U tom pravcu ću odleteti na lasti | Я полечу в ту сторону на ласточке |
| Moram da napustim jug, ako to ne zatvori krug
| Я должен покинуть Юг, если это не завершится
|
| Imaš još tri pravca da me tražiš
| У тебя есть еще три направления, чтобы искать меня.
|
| Vreme je da se ukrcam, za kraj mi treba jedna usluga
| Пришло время садиться, мне нужна одна услуга в конце
|
| Okreni se i odlazi! | Повернись и уходи! |
| Uvek sam bio suptilan
| Я всегда был тонким
|
| Ne gledaj u moja leđa
| Не смотри мне в спину
|
| Videćeš noževe tuđih uspeha
| Увидишь ножи чужих успехов
|
| Evo ti moja kartica, daćeš mi je kad ti javim da me sačeka
| Вот моя открытка, ты мне ее отдашь, когда я скажу, что она меня ждет
|
| Na ovom istom peronu, iz nekih starih razloga
| На той же платформе по каким-то старым причинам
|
| I ne brini, tvoj broj imam zapisan u mozgu
| И не волнуйся, у меня в голове записан твой номер
|
| Sve je palo u vodu
| Все упало в воду
|
| Prljave stvari blede — gube belinu
| Грязные вещи тускнеют — теряют свою белизну
|
| Al' hvala Bogu, drugačije nikad ne bi isplivale na površinu
| Но слава богу, иначе бы они никогда не всплыли
|
| Poletaću sa lastama
| я улетаю с ласточками
|
| Preživeću pad ako ne dostignem visinu
| Я переживу падение, если не достигну высоты
|
| Grlim crne oblake, pijem kišu
| Я обнимаю черные тучи, я пью дождь
|
| Zaigraću na njoj kao hindus | Я буду танцевать на нем, как индус |