| I’m a proud daughter of a blue collar, hard workin' father
| Я гордая дочь синего воротничка, трудолюбивый отец
|
| Bills piled up at the end of the month took just about every dollar
| Счета, накопленные в конце месяца, забрали почти каждый доллар
|
| No silver spoon but the right attitude for gettin' it on my own
| Не серебряная ложка, но правильное отношение, чтобы получить ее самостоятельно
|
| I aint ever had daddy’s money
| У меня никогда не было денег папы
|
| Didn’t come from the land of milk and honey
| Не пришел из страны молока и меда
|
| Everything I got, I got workin' to the bone to the bone to the bone
| Все, что у меня есть, я работал до костей до костей
|
| I aint takin, I’m makin' my livin'
| Я не беру, я зарабатываю на жизнь
|
| What’s mine is mine, it aint ever been given
| Что мое, то мое, это никогда не было дано
|
| I got it all honey
| Я получил все это мед
|
| But I aint ever had daddy’s money
| Но у меня никогда не было денег папы
|
| Daddy said you’re grown
| Папа сказал, что ты вырос
|
| So I left home the second I turned eighteen
| Так что я ушел из дома, когда мне исполнилось восемнадцать.
|
| Moved to the city
| Переехал в город
|
| Livin' on pennies and the hope of the American dream
| Жизнь на копейки и надежда американской мечты
|
| Now I aint hatin' on a trust fund baby
| Теперь я не ненавижу ребенка из трастового фонда
|
| I just wasn’t that fortunate
| мне просто не повезло
|
| I aint ever had daddy’s money
| У меня никогда не было денег папы
|
| Didn’t come from the land of milk and honey
| Не пришел из страны молока и меда
|
| Everything I got, I got workin' to the bone to the bone to the bone
| Все, что у меня есть, я работал до костей до костей
|
| I aint takin, I’m makin' my livin'
| Я не беру, я зарабатываю на жизнь
|
| What’s mine is mine, it aint ever been given
| Что мое, то мое, это никогда не было дано
|
| I got it all honey
| Я получил все это мед
|
| But I aint ever had daddy’s money, no
| Но у меня никогда не было денег папы, нет
|
| Whoa, this is for the girls, all over the town
| Вау, это для девочек по всему городу
|
| Whose daddies don’t have it to throw it around | У чьих пап нет его, чтобы разбрасывать |
| Don’t let it hold you up
| Не позволяйте этому удерживать вас
|
| Don’t let it slow you down
| Не позволяйте этому замедлять вас
|
| I aint ever had daddy’s money
| У меня никогда не было денег папы
|
| Didn’t come from the land of milk and honey
| Не пришел из страны молока и меда
|
| Everything I got, I got workin' to the bone to the bone
| Все, что у меня есть, я работаю до костей
|
| to the bone bone bone
| до кости кость кость
|
| I aint takin, I’m makin' my livin'
| Я не беру, я зарабатываю на жизнь
|
| What’s mine is mine, it aint ever been given
| Что мое, то мое, это никогда не было дано
|
| I got it all honey
| Я получил все это мед
|
| But I aint ever had daddy’s money, no
| Но у меня никогда не было денег папы, нет
|
| Oh, I aint ever had daddy’s money
| О, у меня никогда не было денег папы
|
| I aint ever had daddy’s money, no | У меня никогда не было денег папы, нет |