Перевод текста песни Spontaan - Broederliefde

Spontaan - Broederliefde
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spontaan, исполнителя - Broederliefde.
Дата выпуска: 19.07.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Нидерландский

Spontaan

(оригинал)
Ik hou het zo spontaan
Plan die dingen nooit
Laat het over aan de spanning
Want dat is het mooist
Ik hou het zo spontaan
Plan die dingen nooit
Laat het over aan de spanning
Want dat is het mooist
Is het bewust van het gebaar, dan begrijpt ze mij wel
De club is in gevaar, er is een treintje besteld
Ik kijk nog steeds naar haar ze wilt mij eigenlijk wel
Zo zit je niet in elkaar, dat heb je mij net verteld
Misschien is het te vroeg om die keuze te maken
Hoe meer we doen op gevoel, hoe leuker de dagen
Ik wil met je genieten, serieus over later (later)
Want bij echte liefde horen vreugde en tranen (tranen, tranen)
Ik wil met je genieten, serieus over later (later)
Want bij echte liefde horen vreugde en tranen (tranen, tranen)
(Oh-oh-oh…)
Begon bij een like, een like en nog een like
Kan nie treden in details, maar gesprekken waren nice
Kon niet stressen om het ijs
Want dat was toen al gebroken met een grapje
Riep je op het matje, vat je?
Ik had je, schatje van m’n hartje
Stuurt me weer een memo, want dan hoor ik weer dat lachje (haha)
Reageer om de seconde het was leuk
Fantaseren over seks je was alles behalve preuts
Alles was spontaan en de spanning voelde goed
Maar vertrouwen doen we niet, we zijn toch mannen uit de hood
Alles was voldaan tot de eerste keer seks
Al die spanning en beleving waren nu ineens weg
Al die gesprekken van «we zouden niks forceren»
Maar ze raakte in der feelings en toen wou ze iets proberen
Shit man dat is niet eens wat ik wou
Ben ik te voorzichtig of niet ready voor een vrouw, you tell me?
(Oh-oh-oh…)
Ik hou het zo spontaan
Plan die dingen nooit
Laat het over aan de spanning
Want dat is het mooist (want dat is het mooist)
Ik hou het zo spontaan
Plan die dingen nooit (nooit)
Laat het over aan de spanning
Want dat is het mooist
Is het bewust van het gebaar, dan begrijpt ze mij wel
De club is in gevaar, er is een treintje besteld
Ik kijk nog steeds naar haar ze wilt mij eigenlijk wel
Zo zit je niet in elkaar dat heb je mij net verteld
Misschien is het te vroeg om die keuze te maken
Hoe meer we doen op gevoel, hoe leuker de dagen
Ik wil met je genieten, serieus over later (later)
Want bij echte liefde horen vreugde en tranen (tranen, tranen)
Ik wil met je genieten, serieus over later (later)
Want bij echte liefde horen vreugde en tranen (tranen, tranen)
(Oh-oh-oh…)
(перевод)
Я люблю это так спонтанно
Никогда не планируйте эти вещи
Оставьте это напряжением
Потому что это лучшее
Я люблю это так спонтанно
Никогда не планируйте эти вещи
Оставьте это напряжением
Потому что это лучшее
Знает ли она жест, значит она меня понимает
Клуб в опасности, поезд заказан
Я все еще смотрю на нее, она действительно хочет меня
Ты не такой, ты только что сказал мне
Может быть, еще слишком рано делать этот выбор
Чем больше мы делаем на чувствах, тем приятнее дни
Я хочу наслаждаться с тобой, серьезно позже (позже)
Потому что настоящая любовь приходит с радостью и слезами (слезами, слезами)
Я хочу наслаждаться с тобой, серьезно позже (позже)
Потому что настоящая любовь приходит с радостью и слезами (слезами, слезами)
(Ох ох ох…)
Начал с лайка, лайка и еще раз лайка
Не могу вдаваться в подробности, но разговоры были приятными
Не мог не волноваться о льду
Потому что это уже было сломано шуткой
Ты кричал на коврике, поймал тебя?
У меня был ты, детка моего сердца
Отправьте мне сообщение еще раз, потому что тогда я снова услышу эту улыбку (ха-ха)
Ответить на второй было весело
Фантазируя о сексе, ты был совсем не ханжой
Все было спонтанно, и напряжение чувствовалось хорошо
Но мы не верим, мы все-таки люди из капюшона
Все устраивало до первого секса
Все это напряжение и опыт теперь внезапно исчезли.
Все эти разговоры «мы бы ничего не форсировали»
Но она прониклась чувствами, и тогда ей захотелось попробовать что-то
Дерьмо, это даже не то, что я хотел
Скажите, я слишком осторожен или не готов к женщине?
(Ох ох ох…)
Я люблю это так спонтанно
Никогда не планируйте эти вещи
Оставьте это напряжением
Потому что это самое красивое (потому что это самое красивое)
Я люблю это так спонтанно
Никогда (никогда) не планируйте эти вещи
Оставьте это напряжением
Потому что это лучшее
Знает ли она жест, значит она меня понимает
Клуб в опасности, поезд заказан
Я все еще смотрю на нее, она действительно хочет меня
Ты не такой, как ты мне только что сказал
Может быть, еще слишком рано делать этот выбор
Чем больше мы делаем на чувствах, тем приятнее дни
Я хочу наслаждаться с тобой, серьезно позже (позже)
Потому что настоящая любовь приходит с радостью и слезами (слезами, слезами)
Я хочу наслаждаться с тобой, серьезно позже (позже)
Потому что настоящая любовь приходит с радостью и слезами (слезами, слезами)
(Ох ох ох…)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Proost 2021
Kippen 2020
Jungle 2016
Grijze Wolken ft. Frenna 2019
Jongvolwassen ft. Chivv, Jonna Fraser 2016
Insteigen 2016
Qu'est Qu'il Ya 2016
Zagalo 2021
Oh Jij 2016
Firi 2021
Danswater 2016
Issues ft. Shary-An 2019
Je Weet het Al 2019
That's My Boy ft. HT 2016
Lange Jas ft. Memphis Depay 2019
Godswonder ft. Big2 2019
Mi No Lob 2016
Voicemail ft. Jandro 2019
Zielen ft. Snelle, Kempi 2019
Miljonairs ft. Frenna, Ronnie Flex 2016

Тексты песен исполнителя: Broederliefde

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Nubi di ieri sul nostro domani odierno 2006
I Can't Feel You 2015
Harder Than Hell 2020
Bar-B-Q Pope 2003
Makria Makria (Kalby Ekhtarak) 2014
Under The Cherry Moon 2007
Flattered 2015
Daydream ft. Johnny Hodges 2021