Перевод текста песни Ontsnappen - Broederliefde

Ontsnappen - Broederliefde
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ontsnappen , исполнителя -Broederliefde
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.11.2017
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Ontsnappen (оригинал)Ontsnappen (перевод)
Drugs biedt vaak dat gevoel Наркотики часто вызывают это чувство
Ja, hmmm да, хм
Soms wil ik ontsnappen aan de werkelijkheid Иногда я хочу убежать от реальности
Drugs biedt vaak dat gevoel Наркотики часто вызывают это чувство
Geen crimineel, maar je stilt m’n pijn Не преступник, но ты удовлетворяешь мою боль
Als ik je kom halen, ga je mee met mij Когда я приду за тобой, ты пойдешь со мной
Want bij jou, dan vergeet ik alles Потому что с тобой я все забываю
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Met jou heb ik m’n handen vol у меня с тобой руки заняты
Soms wil ik ontsnappen aan de werkelijkheid Иногда я хочу убежать от реальности
Drugs biedt vaak dat gevoel Наркотики часто вызывают это чувство
Als ik je kom halen, ga je mee met mij Когда я приду за тобой, ты пойдешь со мной
Geen crimineel, maar je stilt m’n pijn Не преступник, но ты удовлетворяешь мою боль
Want bij jou, dan vergeet ik alles Потому что с тобой я все забываю
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Met jou heb ik m’n handen vol у меня с тобой руки заняты
En kom ik naar je toe, vergeet ik al die heisa И я приду к тебе, я забуду всю суету
Ik geloof in jou, maar je bent m’n uitweg Я верю в тебя, но ты мой выход
Door het gevoel, als je met mij praat По ощущению, когда ты говоришь со мной
Je toont begrip, wanneer ik je uitleg Вы проявляете понимание, когда я объясняю вам
'k-'k Z-zie dat die dames daar gelogen zijn Я-я-з-вижу, что те дамы там солгали
Alleen het praten is verslavend en verdooft m’n pijn Только разговоры вызывают привыкание и притупляют мою боль
Nee, tenminste je vermindert iets Нет, хоть что-то уменьшите
En wat geduld is, ja dat kan ik door de vingers zien, weet А что такое терпение, да я сквозь пальцы вижу, знаю
Of is het beter om nu af te kicken Или лучше кинуть
Je bent er voor me, je gedachtes zijn niet achterliggend, en dat maakt ons Ты для меня, твои мысли не отстают, и это заставляет нас
Rustig op een plek waar weinig van mij gevraagd wordt Тихо в месте, где меня мало спрашивают
Bij jou, die al m’n dingen weet С тобой, кто знает все мои вещи
Ontsnapte styl’i Prison Break Побег из тюрьмы в стиле побега
Ik rende soms voor m’n problemen weg Я иногда убегал от своих проблем
Toch bleef je echt en bleef je echt, 't pakte mij Но ты остался настоящим, и ты остался настоящим, это меня задело.
Ik rende soms voor m’n problemen weg Я иногда убегал от своих проблем
Toch bleef je echt en bleef je echt, 't pakte mij Но ты остался настоящим, и ты остался настоящим, это меня задело.
Soms wil ik ontsnappen aan de werkelijkheid Иногда я хочу убежать от реальности
Drugs biedt vaak dat gevoel Наркотики часто вызывают это чувство
Geen crimineel, maar je stilt m’n pijn Не преступник, но ты удовлетворяешь мою боль
Als ik je kom halen, ga je mee met mij Когда я приду за тобой, ты пойдешь со мной
Want bij jou, dan vergeet ik alles Потому что с тобой я все забываю
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Met jou heb ik m’n handen vol у меня с тобой руки заняты
Soms wil ik ontsnappen aan de werkelijkheid Иногда я хочу убежать от реальности
Drugs biedt vaak dat gevoel Наркотики часто вызывают это чувство
Als ik je kom halen, ga je mee met mij Когда я приду за тобой, ты пойдешь со мной
Geen crimineel, maar je steelt/stilt m’n pijn Не преступник, но ты воруешь/удовлетворяешь мою боль
Want bij jou, dan vergeet ik alles Потому что с тобой я все забываю
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Met jou heb ik m’n handen vol у меня с тобой руки заняты
Dat gevoel, dat de verkeerde, vaak de juiste is Это чувство, которое неправильно, часто правильно
Laat het gaan, omdat het kwestie van begrijpen is Отпусти, потому что это вопрос понимания
Beiden liken niks, schat want we lijken niks Обоим ничего не нравится, детка, потому что мы ни на что не похожи
Niet onder indruk van die macho mannen, leipe chick Не впечатлили эти мачо, милая цыпочка
Creeren onze eigen golf, ze ervaren niks Создайте нашу собственную волну, они ничего не испытывают
Bij haar heb ik geen tijdsbesef, dus vraag me niet hoe laat het is С ней у меня нет чувства времени, так что не спрашивай меня, который час
Een leugen loopt hand in hand met perfectie Ложь идет рука об руку с совершенством
Je hebt het door, dus schatje flex als je je ex ziet У тебя это есть, так что, детка, сгибайся, когда видишь своего бывшего
Je bracht me op m’n ribba en ik was slippin' Ты принес мне мою риббу, и я поскользнулся
Hit the pussy long, when it’s drippin' (when it’s drippin') Хит киску долго, когда она капает (когда капает)
Niet alleen een princess in the kitchen, investeren beide in die mission (in Не просто принцесса на кухне, оба вкладываются в миссию (в
die mission) эта миссия)
Zelfde gedachtegang, maar elke stap deed iets te lang Тот же ход мыслей, но каждый шаг занимал слишком много времени
Last van bindingsangst, maar nu ben ik niet meer bang Страдаю от страха перед обязательствами, но теперь я больше не боюсь
Met jou werd ik gepest, styl’i je doet te lang надо мной издевались над тобой, стили ты делаешь слишком долго
Net een fassi, want nu ben je m’n toekomstplan Просто фасси, потому что теперь ты мой план на будущее
Soms wil ik ontsnappen aan de werkelijkheid Иногда я хочу убежать от реальности
Drugs biedt vaak dat gevoel Наркотики часто вызывают это чувство
Geen crimineel, maar je stilt m’n pijn Не преступник, но ты удовлетворяешь мою боль
Als ik je kom halen, ga je mee met mij Когда я приду за тобой, ты пойдешь со мной
Want bij jou, dan vergeet ik alles Потому что с тобой я все забываю
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Met jou heb ik m’n handen vol у меня с тобой руки заняты
Soms wil ik ontsnappen aan de werkelijkheid Иногда я хочу убежать от реальности
Drugs biedt vaak dat gevoel Наркотики часто вызывают это чувство
Als ik je kom halen, ga je mee met mij Когда я приду за тобой, ты пойдешь со мной
Geen crimineel, maar je stilt m’n pijn Не преступник, но ты удовлетворяешь мою боль
Want bij jou, dan vergeet ik alles Потому что с тобой я все забываю
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Bij jou, dan vergeet ik alles С тобой я все забуду
Met jou heb ik m’n handen volу меня с тобой руки заняты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2020
2016
Grijze Wolken
ft. Frenna
2019
2016
2016
2016
2021
2016
2021
2016
Issues
ft. Shary-An
2019
2019
2016
2019
Godswonder
ft. Big2
2019
2016
2019
Zielen
ft. Snelle, Kempi
2019
2016