| Runaways and rapists
| Беглецы и насильники
|
| Fill the streets at night
| Заполните улицы ночью
|
| Broken bottles
| Разбитые бутылки
|
| Glimmer in the city lights
| Мерцание в городских огнях
|
| In the allies old winds blow
| В союзниках дуют старые ветры
|
| In the crowd of people
| В толпе людей
|
| On the subway trains
| В поездах метро
|
| No one looks into your eyes
| Никто не смотрит тебе в глаза
|
| In the park a junkie dies
| В парке умирает наркоман
|
| Cruel town, it’s a cruel town
| Жестокий город, это жестокий город
|
| Cold people cruel town
| Холодные люди жестокий город
|
| Cruel town, it’s a cruel town
| Жестокий город, это жестокий город
|
| If you fall, you stay down
| Если вы упадете, вы останетесь лежать
|
| Cold city, cruel system
| Холодный город, жестокая система
|
| Nothing’s made for people
| Ничто не сделано для людей
|
| See the run down alcoes
| См. бежать вниз alcoes
|
| Drift in the mall
| Дрифт в торговом центре
|
| Laws change
| Законы меняются
|
| And governments fall
| И правительства падают
|
| But the beggars all remain
| Но нищие все остаются
|
| Cruel town, it’s a cruel town
| Жестокий город, это жестокий город
|
| Cold people cruel town
| Холодные люди жестокий город
|
| Cruel town, it’s a cruel town
| Жестокий город, это жестокий город
|
| If you fall, you stay down
| Если вы упадете, вы останетесь лежать
|
| Cold city, cruel system
| Холодный город, жестокая система
|
| Nothing’s made for people
| Ничто не сделано для людей
|
| Cruel town, it’s a cruel town
| Жестокий город, это жестокий город
|
| Cold people, cruel town
| Холодные люди, жестокий город
|
| Cruel town, it’s a cruel town
| Жестокий город, это жестокий город
|
| If you fall, you stay down
| Если вы упадете, вы останетесь лежать
|
| You stay down
| Вы остаетесь внизу
|
| You never get up | Вы никогда не встаете |