| Like Never Before (оригинал) | Как Никогда Раньше (перевод) |
|---|---|
| Was it a morning like never before | Было ли это утро, как никогда раньше |
| Got out of bed, let the sun through the door | Встал с постели, впустил солнце в дверь |
| When bound to the sea and pick shells off the shore | Когда привязан к морю и собираю ракушки с берега |
| Dizzy with laughter we fell in the sea | С головокружением от смеха мы упали в море |
| Nothing to laugh at, just happy to be | Не над чем смеяться, просто счастлив быть |
| Racing to the shore I’m sure I’ll get there long before you do | Гоняясь к берегу, я уверен, что доберусь туда задолго до тебя. |
| Washed up like waves and laid out in the sun | Омытый, как волны, и выложенный на солнце |
| Dreaming of things that could never be done | Мечтая о вещах, которые никогда не могли бы быть сделаны |
| The tides slip back in and we made our way home | Приливы возвращаются, и мы возвращаемся домой |
