| Jesus, much like the scarecrow, is there for protection
| Иисус, как и пугало, здесь для защиты
|
| The world views Jesus as hollow and lifeless; | Мир считает Иисуса пустым и безжизненным; |
| however
| Однако
|
| He is the light of the world for all who have the courage to believe
| Он — свет мира для всех, кто имеет мужество верить
|
| Jesus on the cross weathered the storm of all mankind’s sins
| Иисус на кресте выдержал бурю грехов всех людей
|
| He stood alone as a gift of love to the world
| Он стоял один, как дар любви к миру
|
| «There you stand, arms out and wide Like forbidden fruit to the squinting eyes
| «Вот ты стоишь, широко раскинув руки, Как запретный плод для прищуренных глаз.
|
| Gather us together under your almighty wings
| Собери нас вместе под своими всемогущими крыльями
|
| Bruise the head and see what tomorrow brings Hand to the plow, forgiving
| Ушибите голову и посмотрите, что завтра принесет Рука к плугу, прощающая
|
| multitudes
| множество
|
| Give them compassion, why are they afraid of you
| Дай им сострадание, почему они тебя боятся
|
| Proud at the altar, vain before the throne If you are blameless throw the stone
| Гордый у алтаря, тщеславный перед престолом, Если ты непорочен, брось камень
|
| Scarecrow all alone Scarecrow bring your children home
| Пугало в полном одиночестве, Пугало, приведи своих детей домой.
|
| Betrayed by a friend, hung out to dry
| Преданный другом, вывешенный, чтобы высохнуть
|
| Alone in the end, stretched across the sky
| Один в конце концов, растянутый по небу
|
| Eclipse the sun, they know not what they do
| Затми солнце, они не знают, что делают.
|
| They say if God is love why would He be so cruel | Говорят, если Бог есть любовь, то почему Он такой жестокий? |