| I’ll take you home again, Kathleen
| Я снова отвезу тебя домой, Кэтлин.
|
| Across the ocean wild and wide
| Через океан дикий и широкий
|
| To where your heart has ever been
| Туда, где когда-либо было твое сердце
|
| Since you were first my bonnie bride.
| С тех пор, как ты была первой моей красавицей-невестой.
|
| The roses all have left your cheek.
| Все розы покинули твою щеку.
|
| I’ve watched them fade away and die
| Я видел, как они исчезают и умирают
|
| Your voice is sad when e’er you speak
| Твой голос грустный, когда ты говоришь
|
| And tears be-dim your loving eyes.
| И слезы затуманят твои любящие глаза.
|
| Oh! | Ой! |
| I will take you back, Kathleen
| Я верну тебя, Кэтлин
|
| To where your heart will feel no pain
| Туда, где твое сердце не почувствует боли
|
| And when the fields are fresh and green
| И когда поля свежие и зеленые
|
| I’II take you to your home again!
| Я снова отвезу тебя домой!
|
| I know you love me, Kathleen, dear
| Я знаю, что ты любишь меня, Кэтлин, дорогая
|
| Your heart was ever fond and true.
| Твое сердце всегда было любящим и верным.
|
| I always feel when you are near
| Я всегда чувствую, когда ты рядом
|
| That life holds nothing, dear, but you.
| В этой жизни нет ничего, дорогая, кроме тебя.
|
| The smiles that once you gave to me
| Улыбки, которые когда-то ты дал мне
|
| I scarcely ever see them now
| Я почти никогда не вижу их сейчас
|
| Though many, many times I see
| Хотя много, много раз я вижу
|
| A dark’ning shadow on your brow.
| Мрачная тень на лбу.
|
| To that dear home beyond the sea
| В тот дорогой дом за морем
|
| My Kathleen shall again return.
| Моя Кэтлин снова вернется.
|
| And when thy old friends welcome thee
| И когда твои старые друзья приветствуют тебя
|
| Thy loving heart will cease to yearn.
| Твое любящее сердце перестанет тосковать.
|
| Where laughs the little silver stream
| Где смеется серебряный ручей
|
| Beside your mother’s humble cot
| Рядом со скромной кроваткой твоей матери
|
| And brightest rays of sunshine gleam
| И ярчайшие лучи солнечного сияния
|
| There all your grief will be forgot | Там все твое горе будет забыто |