| I believe in what they told me to be.
| Я верю в то, что они сказали мне быть.
|
| Why?
| Почему?
|
| Why they have to leave me, before I could find out that, only pain is left when
| Почему они должны оставить меня, прежде чем я узнаю, что остается только боль, когда
|
| everyone leaves you behind?
| все бросают тебя?
|
| Doggy-dog, it’s not what you hide, it’s your state of mind!
| Собачка, это не то, что ты скрываешь, это твое состояние души!
|
| Low.
| Низкий.
|
| I’m feeling empty.
| Я чувствую пустоту.
|
| So low.
| Так низко.
|
| I feel I’m fading…
| Я чувствую, что угасаю…
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Lies.
| Вранье.
|
| Lies all that keep me from hating myself.
| Ложь все, что мешает мне ненавидеть себя.
|
| The more that you give them, the more that they’ll take.
| Чем больше вы им дадите, тем больше они возьмут.
|
| Now, let’s see how low can you go…
| Теперь давайте посмотрим, как низко вы можете опуститься…
|
| Only pain is left when everyone leave you behind.
| Только боль остается, когда все оставят вас позади.
|
| Doggy-dog, it’s not what you hide, it’s your state of mond.
| Собачка, это не то, что ты скрываешь, это твоё состояние.
|
| Low.
| Низкий.
|
| I’m feeling empty.
| Я чувствую пустоту.
|
| So low.
| Так низко.
|
| I feel I’m fading…
| Я чувствую, что угасаю…
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Low.
| Низкий.
|
| I’m feeling empty. | Я чувствую пустоту. |
| (Yes, I am.)
| (Да, я.)
|
| So low. | Так низко. |
| (So low!)
| (Так низко!)
|
| I feel I’m fading… (Oh.)
| Я чувствую, что угасаю… (О.)
|
| Into oblivion.
| В забвение.
|
| Low!
| Низкий!
|
| I’m feeling empty. | Я чувствую пустоту. |
| (Yes, I am!)
| (Да, я!)
|
| So low. | Так низко. |
| (So low!)
| (Так низко!)
|
| I feel I’m fading.
| Я чувствую, что угасаю.
|
| Into oblivion. | В забвение. |