| Empty silent eyes are wandering common ground
| Пустые безмолвные глаза блуждают в общих чертах
|
| The eye we hide from starts to open in the crowd
| Глаз, от которого мы прячемся, начинает открываться в толпе
|
| Softly spoken words are broken; | Мягко произнесенные слова ломаются; |
| no one knows
| никто не знает
|
| Enter now the silence seekers focusing
| Войдите сейчас, ищущие тишины сосредоточатся
|
| The very light we try to find has lost its sheen
| Тот самый свет, который мы пытаемся найти, потерял свой блеск.
|
| The leaves that hide us and winds that guide us will be gone
| Листья, которые скрывают нас, и ветры, которые ведут нас, исчезнут.
|
| Silence seekers, won’t you come and take all your lies away?
| Искатели тишины, разве вы не придете и не заберете всю свою ложь?
|
| Enter all the silence seekers
| Введите всех искателей тишины
|
| An image or reflection that’s soaked in grey
| Изображение или отражение, пропитанное серым
|
| Hiding inside us, I know that they will all be gone today
| Скрываясь внутри нас, я знаю, что сегодня их всех не будет
|
| The leaves that hide us and winds that guide us
| Листья, которые скрывают нас, и ветры, которые ведут нас
|
| I know that they will all be gone in May
| Я знаю, что они все уйдут в мае
|
| Silence seekers won’t you come and take all your lies away?
| Искатели тишины, разве вы не придете и не заберете всю свою ложь?
|
| Under my care for so long, you never wanted to bring me home
| Под моей опекой так долго, ты никогда не хотел вернуть меня домой
|
| Under my care for so long, you never wanted to bring me home
| Под моей опекой так долго, ты никогда не хотел вернуть меня домой
|
| Under my care for so long, you never wanted to bring me home
| Под моей опекой так долго, ты никогда не хотел вернуть меня домой
|
| (care for so long, care for so long)
| (заботиться так долго, заботиться так долго)
|
| Under my care for so long, you never wanted to bring me home
| Под моей опекой так долго, ты никогда не хотел вернуть меня домой
|
| (care for so long, care for so long)
| (заботиться так долго, заботиться так долго)
|
| Enter all the silence seekers wandering off too late
| Введите всех искателей тишины, блуждающих слишком поздно
|
| Hiding inside us, I know they’ll all be gone today
| Скрываясь внутри нас, я знаю, что сегодня они все уйдут
|
| I can see them — the silence seekers — why did they come too late?
| Я вижу их — искателей тишины — почему они пришли слишком поздно?
|
| Hiding in the silence, I know I won’t let go 'til it breaks
| Скрываясь в тишине, я знаю, что не отпущу, пока она не сломается
|
| Under my care for so long, you never wanted to bring me home
| Под моей опекой так долго, ты никогда не хотел вернуть меня домой
|
| (care for so long, care for so long)
| (заботиться так долго, заботиться так долго)
|
| Hiding in the silence, I know I won’t let go 'til it breaks
| Скрываясь в тишине, я знаю, что не отпущу, пока она не сломается
|
| Under my care for so long, you never wanted to bring me home
| Под моей опекой так долго, ты никогда не хотел вернуть меня домой
|
| Hiding in the silence, I know I won’t let go 'til it breaks
| Скрываясь в тишине, я знаю, что не отпущу, пока она не сломается
|
| I won’t let go 'til it breaks
| Я не отпущу, пока он не сломается
|
| I know I won’t let go 'til it breaks | Я знаю, что не отпущу, пока он не сломается |