| Is anyone going my direction?
| Кто-нибудь идет в моем направлении?
|
| Over the hills, and past the wreckage.
| Над холмами и мимо обломков.
|
| Take my hand and follow!
| Возьми меня за руку и следуй!
|
| Anyone going my direction,
| Любой, кто идет в моем направлении,
|
| Can anyone see through my reflection?
| Кто-нибудь может видеть сквозь мое отражение?
|
| Take my hand and follow!
| Возьми меня за руку и следуй!
|
| Wait for your sign;
| Дождитесь вашего знака;
|
| Our world awaits…
| Наш мир ждет…
|
| And I’ll pray that dark clouds have already come!
| И я буду молиться, чтобы темные тучи уже наступили!
|
| Anyone going my direction,
| Любой, кто идет в моем направлении,
|
| I’ve done all I can to stop the madness.
| Я сделал все, что мог, чтобы остановить безумие.
|
| Take my hand and follow!
| Возьми меня за руку и следуй!
|
| Wait for your sign;
| Дождитесь вашего знака;
|
| Our world awaits…
| Наш мир ждет…
|
| And I’ll pray dark clouds have already come!
| И я буду молиться, чтобы темные тучи уже пришли!
|
| Anyone going my direction,
| Любой, кто идет в моем направлении,
|
| See through my reflection!
| Смотри сквозь мое отражение!
|
| Take my hand and follow (follow)!
| Возьми меня за руку и следуй (следуй)!
|
| Wait… find your sign!
| Подожди... найди свой знак!
|
| Our worlds collide,
| Наши миры сталкиваются,
|
| And I’ll say that dark clouds have already come!
| А я скажу, что тучи уже наступили!
|
| Anyone going my direction!
| Любой, кто идет в моем направлении!
|
| Anyone going my direction! | Любой, кто идет в моем направлении! |