| We used to trace our names in the bright white sand
| Мы привыкли чертить наши имена на ярко-белом песке
|
| And crawl into the jungle on our knees and hands
| И ползти в джунгли на коленях и руках
|
| We settled at the edge of a coral tongue
| Мы поселились на краю кораллового языка
|
| Summoned by the pulse of a warm steel drum
| Призванный пульсом теплого стального барабана
|
| With the lights of Miami in distant view
| С огнями Майами вдали
|
| Easy money came quick and caught up to you
| Легкие деньги пришли быстро и догнали вас
|
| You used to run around with the bright white swan
| Вы бегали с ярким белым лебедем
|
| But now my better instinct tells me that she’s long gone
| Но теперь мой лучший инстинкт подсказывает мне, что ее давно нет
|
| (Gone gone gone gone)
| (Ушел, ушел, ушел)
|
| When your locks got picked it was on the news
| Когда ваши замки взломали, это было в новостях
|
| The shadows of confession made your features seem older, bolder
| Тени признания сделали ваши черты старше, смелее
|
| And you searched in vain for your marveled swan
| И ты напрасно искал своего дивного лебедя
|
| You’re calling out her name, but she’s long long gone
| Ты зовешь ее по имени, но ее уже давно нет
|
| (Gone gone gone gone)
| (Ушел, ушел, ушел)
|
| Take a look at my face
| Взгляни на мое лицо
|
| Take a look at my hands
| Взгляни на мои руки
|
| On account of the charge
| За счет заряда
|
| I’m a shell of a man
| Я оболочка человека
|
| Did you think they would rescue you?
| Вы думали, что они спасут вас?
|
| Pull you out of the cage
| Вытащить тебя из клетки
|
| And put you back on the catamaran
| И вернуть тебя на катамаран
|
| (Hey man)
| (Эй, мужик)
|
| Take away the facade
| Убрать фасад
|
| The collection of cars
| Коллекция автомобилей
|
| On account of the charge
| За счет заряда
|
| I’m a helluva man
| Я адский человек
|
| Did you think they would come for you?
| Вы думали, что они придут за вами?
|
| Pull you out of the cage
| Вытащить тебя из клетки
|
| And put you back on the catamaran
| И вернуть тебя на катамаран
|
| (Hey man, hey man)
| (Эй, чувак, эй, чувак)
|
| Take a look at my life
| Взгляни на мою жизнь
|
| Take a look at my kids
| Взгляните на моих детей
|
| On account of the charge
| За счет заряда
|
| I’m a shell of a man
| Я оболочка человека
|
| Did you think they would come for you
| Вы думали, что они придут за вами
|
| Pull you out of the cage
| Вытащить тебя из клетки
|
| And put you back on the catamaran
| И вернуть тебя на катамаран
|
| (Hey man)
| (Эй, мужик)
|
| Take away the facade
| Убрать фасад
|
| The collection of cars
| Коллекция автомобилей
|
| On account of the charge
| За счет заряда
|
| I’m a helluva man
| Я адский человек
|
| Did you think they would come for you
| Вы думали, что они придут за вами
|
| Pull you out of the cage
| Вытащить тебя из клетки
|
| And put you back on the catamaran
| И вернуть тебя на катамаран
|
| (Hey man) | (Эй, мужик) |