| Hymn For Huxley (оригинал) | Гимн Для Хаксли (перевод) |
|---|---|
| Life goes below me | Жизнь идет ниже меня |
| In shortcuts and hindsights | Ярлыки и ретроспектива |
| Paul said it best when | Пол сказал это лучше всего, когда |
| Describing | Описание |
| O bla di | О бла ди |
| One minute | Одна минута |
| Lost focus | Потерял фокус |
| A stranger standing outside of me | Незнакомец, стоящий вне меня |
| Mind open | Разум открыт |
| Eyes closing | Закрытие глаз |
| Noises around are about to fade | Шум вокруг вот-вот исчезнет |
| We all race to the people’s fate | Мы все гонимся за судьбой людей |
| And your eyes will save my soul | И твои глаза спасут мою душу |
| Locked in the moment | Заблокирован в данный момент |
| I wrote it, I stole it | Я написал это, я украл это |
| But you hesitated | Но ты колебался |
| Debated | Обсуждается |
| Why fate is | Почему судьба |
| I can’t | я не могу |
| Always | Всегда |
| Understand this | Понимаю это |
| And presently | И в настоящее время |
| It’s not | Это не |
| Something | Что-нибудь |
| You could | Вы могли |
| Explain to me anyway | Объясните мне в любом случае |
| We all race from the people’s fate | Мы все гонимся за судьбой людей |
| But your eyes will save my soul | Но твои глаза спасут мою душу |
| I can’t | я не могу |
| Always | Всегда |
| Understand this | Понимаю это |
| And presently | И в настоящее время |
| It’s not | Это не |
| Something | Что-нибудь |
| You could | Вы могли |
| Explain to me anyway | Объясните мне в любом случае |
| I can’t | я не могу |
| Always | Всегда |
| Understand this | Понимаю это |
| And presently | И в настоящее время |
| It’s not | Это не |
| Something | Что-нибудь |
| You could | Вы могли |
| Explain to me anyway | Объясните мне в любом случае |
