| Terror rise defines the times
| Рост террора определяет времена
|
| All that is sacred is now declined
| Все святое теперь отвергнуто
|
| A loss of feeling, a sense of threat
| Потеря чувства, ощущение угрозы
|
| Push to an end into the darkness ahead
| Толкайтесь до конца во тьму впереди
|
| Closing in, the hands of time
| Закрытие, руки времени
|
| 7 minutes before the end of our lives
| 7 минут до конца нашей жизни
|
| The die is cast, the scene is set
| Жребий брошен, сцена установлена
|
| 7 minutes to breathe our last breath
| 7 минут, чтобы сделать последний вздох
|
| Live on borrowed time, feel the fear in me
| Живи в одолженное время, почувствуй страх во мне
|
| Future, past, all is fading, warped reality
| Будущее, прошлое, все исчезает, реальность искажена
|
| Nation against nation, corporation versus corporation
| Нация против нации, корпорация против корпорации
|
| How much more for power? | Сколько еще для власти? |
| Hands tick towards devastation
| Руки тикают к опустошению
|
| As minutes pass we keep on dancing on our graves
| По прошествии минут мы продолжаем танцевать на наших могилах
|
| Doomsday
| Конец света
|
| As nation die we slowly move towards our doom | Когда нация умирает, мы медленно движемся к нашей гибели |