| Seeds are sown in the minds of men
| Семена посеяны в умах людей
|
| Blood is spilt in name of the godsend
| Кровь пролита во имя находки
|
| A fire is lit to burn the earth
| Огонь горит, чтобы сжечь землю
|
| Blazing so high to increase the hurt
| Пылающий так высоко, чтобы увеличить боль
|
| Fight fire with fire with fire with fire?
| Бороться с огнем с огнем с огнем с огнем?
|
| Holding on to my common sense
| Держась за мой здравый смысл
|
| Fight fire with fire, the whole world burns
| Борьба с огнем с огнем, весь мир горит
|
| Out for blood in the age of death
| Из-за крови в эпоху смерти
|
| Under the veil of your gods push the bloodshed
| Под завесой ваших богов толкайте кровопролитие
|
| War to control, to protect, to invest
| Война, чтобы контролировать, защищать, инвестировать
|
| Lies to control, put the masses to rest
| Ложь, чтобы контролировать, успокоить массы
|
| With hate in their hearts, hate in their souls
| С ненавистью в сердце, с ненавистью в душе
|
| The lie of treat, the lie of common goals
| Ложь угощения, ложь общих целей
|
| Conditioned through words from poisoned tongues
| Обусловлено словами отравленных языков
|
| Force to believe, forced along? | Заставить поверить, заставить? |
| in war
| в войне
|
| Harvest the thoughts in the minds of men
| Собирайте мысли в умах мужчин
|
| To justify bloodshed again and again
| Оправдывать кровопролитие снова и снова
|
| Of hating each other to push your crimes
| Ненавидеть друг друга, чтобы продвигать свои преступления
|
| Crusades veil the ending of time
| Крестовые походы скрывают конец времени
|
| The whole world burns | Весь мир горит |