| What’s up world you know what this is already man
| Как дела, мир, ты знаешь, что это уже человек
|
| Cut boy till I die, check this out man
| Режь мальчика, пока я не умру, зацени, чувак
|
| Miss my homies out there you heard me
| Скучаю по моим корешам, ты меня слышал
|
| Y’all know what time is you gone sit back right now and just listen to this
| Вы все знаете, который час вы ушли сидеть сложа руки прямо сейчас и просто слушать это
|
| Penitentiary chances man
| Пенитенциарные шансы человек
|
| Get your mind right man this world crazy
| Соберись с ума, чувак, этот мир сошел с ума.
|
| For all ma young homies out there I know you wanna wild out
| Для всех моих молодых корешей я знаю, что ты хочешь сходить с ума
|
| I know you’re a man be a man you gonna become a man
| Я знаю, что ты мужчина, будь мужчиной, ты станешь мужчиной
|
| But, look you tryna earn stripes man
| Но, смотри, ты пытаешься заработать полосы, чувак.
|
| Taking life, slinging, hustling, that ain’t the way
| Брать жизнь, бросать, суетиться, это не так
|
| Do what you do bro
| Делай то, что делаешь, братан
|
| Do what you do, keep it true keep it one hunnid with yourself
| Делай то, что делаешь, будь верен, держи это на сотню с самим собой
|
| Man you ain’t gotta be out there with all that fooling
| Человек, ты не должен быть там со всем этим дураком
|
| I know you won’t wanna wind up with a L double L
| Я знаю, что ты не захочешь закончить с L двойным L
|
| Three hunnid years no homeboy that’s three hunnid fifty years
| Три сотни лет не домашний мальчик, это три сотни пятьдесят лет
|
| Ya heard me, you ain’t want that dawg keep it gangster you heard me
| Я слышал меня, ты не хочешь, чтобы этот чувак держал его гангстером, ты меня слышал
|
| Haha you know how it go pirate dude out there think they this they that
| Ха-ха, ты знаешь, как это происходит, пиратский чувак там думает, что они это они
|
| Come to defend and then turn the wretch ya heard me
| Приходите защищать, а затем поверните негодяя, которого вы меня слышали
|
| Had to happen, part of the game, part of life that is man
| Должно было случиться, часть игры, часть жизни человека
|
| Keep it one hunnid man ya know
| Держите его на сто человек, которых вы знаете
|
| Do what you do dawg, it’s alright
| Делай то, что делаешь, чувак, все в порядке
|
| Better tripping like that man u know you
| Лучше спотыкаться, как тот человек, которого ты знаешь
|
| I don’t know I mean look take it from me you know
| Я не знаю, я имею в виду, посмотри, возьми это у меня, ты знаешь
|
| Take it from my boy boosie, gone give it to you bro
| Возьми это у моего мальчика-бузи, иди, отдай это тебе, братан.
|
| Ain’t go sugar coat nothing for you man
| Для тебя ничего не выйдет, чувак
|
| Go be dead in the pen that’s on you
| Иди, будь мертвым в ручке, которая на тебе
|
| All I can do is tell you, you ride how you wanna ride dawg
| Все, что я могу сделать, это сказать тебе, ты катаешься так, как хочешь, чувак
|
| Tell you one time and I’m done with you ya heard me
| Скажи тебе один раз, и я покончил с тобой, ты меня слышал
|
| Real talk, you know tell you like this
| Настоящая беседа, ты знаешь, вот так
|
| The streets raised me the streets paid me, ya heard me it’s all good
| Улицы подняли меня, улицы заплатили мне, ты слышал меня, все хорошо
|
| Money made me but guess what I keep it one hunnid and I keep it true
| Деньги сделали меня, но угадайте, что я держу это сто, и я держу это в силе
|
| All day all the way through you know you do the same but I don’t wanna see you
| Весь день ты знаешь, что делаешь то же самое, но я не хочу тебя видеть
|
| Put yourself in a bad situation taking them penitentiary chances man
| Поставь себя в плохую ситуацию, рискуя попасть в тюрьму, чувак.
|
| You know think about it be cool | Вы знаете, подумайте об этом, будьте круты |