| To my lil nigga lil Tootie I’m sorry, you getting big boy you gotta stay strong
| Моему маленькому ниггеру, Лил Тути, извини, ты становишься большим мальчиком, ты должен оставаться сильным
|
| Cause now that your daddy’s back we gon' have them kinda stacks we gon' laugh
| Потому что теперь, когда твой папа вернулся, мы собираемся собрать их в кучу, мы будем смеяться
|
| together all night long
| вместе всю ночь
|
| And to my Toriana fat I’m sorry for leaving you with only three
| И моей толстой Ториане, извините, что оставил вас только с тремя
|
| To my lil nigga lil Ray Ray I’m sorry that I was never there to tuck you to
| Моему маленькому ниггеру, маленькому Рэю, Рэю, мне жаль, что меня никогда не было рядом, чтобы заправить тебя.
|
| sleep
| спать
|
| She look at me and say daddy I’m sorry (who I’m talking 'bout?) I’m talking
| Она смотрит на меня и говорит, папа, извини (о ком я говорю?) Я говорю
|
| 'bout my Lyric B
| о моем Lyric B
|
| And for my lil son Michael Jordan boy your daddy sorry but I make it up now
| И для моего маленького сына Майкла Джордана, мальчик, твой папа, прости, но я это делаю сейчас
|
| that I’m free
| что я свободен
|
| Lil nigga I apologise gise (Oh lord)
| Маленький ниггер, я извиняюсь, Гиз (о, господи)
|
| I apologise (fuck that shit)
| Я извиняюсь (к черту это дерьмо)
|
| Tears in my eyes (I'm hurting inside)
| Слезы на глазах (мне больно внутри)
|
| To my big brother Taquari (TQ) I’m sorry (my nigga I’m sorry straight up)
| Моему старшему брату Таквари (TQ) мне очень жаль (мой ниггер, мне очень жаль)
|
| And to my lil niece Mattie I’m sorry too (tell Mattie)
| И моей маленькой племяннице Мэтти я тоже извиняюсь (скажи Мэтти)
|
| To my nigga lil Darryl (Lil Bleek) I’m sorry (nigga I’m sorry)
| Моему ниггеру, маленькому Дэррилу (Лил Блик), прости (ниггер, прости)
|
| That I was never mane to protect you (you)
| Что мне никогда не удавалось защитить тебя (тебя)
|
| Tears fall for the crew (mane)
| Слезы падают на экипаж (грива)
|
| Nephew thuggin' what I’ma do?
| Племянник бандит, что мне делать?
|
| Let him down cause I’m the only one he listen to
| Отпусти его, потому что я единственный, кого он слушает
|
| My aunties I’m sorry
| Мои тетушки, извините
|
| Sitting in jail missing my uncles daily (crazy ain’t)
| Сижу в тюрьме, скучаю по своим дядям каждый день (безумие не так)
|
| Fucked around and motivated the ones that hate me (whew)
| Трахался и мотивировал тех, кто меня ненавидит (фух)
|
| I’m sorry baby
| Прости меня малыш
|
| Now it’s time for me to make it up
| Теперь пришло время мне исправить это
|
| Smiling faces for you hating as bitches (ha ha) who hated us
| Улыбающиеся лица для вас, ненавидящие как суки (ха-ха), которые ненавидели нас
|
| I let a million fans down and I’m sorry
| Я подвел миллион фанатов, и мне очень жаль
|
| They expressed in their letters (what they say?)
| Они выражали в своих письмах (что они говорят?)
|
| Told me longs I’m in jail the game won’t get better now that’s special
| Мне давно говорили, что я в тюрьме, теперь игра не станет лучше, это особенное
|
| Special enough to make me want to grab a pad and pen
| Достаточно особенный, чтобы мне захотелось взять блокнот и ручку
|
| And jump on the mic and do it again (Do it again, do it again, straight up)
| И прыгни на микрофон и сделай это снова (сделай это снова, сделай это снова, прямо вверх)
|
| Special enough to make me grab a pad and pen
| Достаточно особенный, чтобы заставить меня взять блокнот и ручку
|
| And jump in the booth and say it again (fuck that)
| И прыгай в будку и повторяй это снова (к черту это)
|
| I apologise
| Я приношу извинения
|
| I got to prison and I got on my knees and I told God
| Я попал в тюрьму, встал на колени и сказал Богу
|
| I apologise
| Я приношу извинения
|
| Nigga hurting inside like a mutherfucker (hurting inside like a mutherfucker)
| Ниггер болит внутри, как ублюдок (больно внутри, как ублюдок)
|
| Nigga told me in there no pain, no gain
| Ниггер сказал мне, что там нет ни боли, ни выгоды
|
| All I could say was huh bruh?
| Все, что я мог сказать, это да, бро?
|
| I’ma send this one out to all the ones I love
| Я отправлю это всем, кого люблю
|
| From the heart though
| Хоть от души
|
| I apologise | Я приношу извинения |