| What goes up must come down
| Что идет вверх, должно спуститься вниз
|
| But nothin ever changes for miles around
| Но ничего не меняется на мили вокруг
|
| In the 'burbs, the burroughs or even the towns
| В пригородах, пригородах или даже в городах
|
| In the city
| В городе
|
| It’s a pity
| Жаль
|
| See, it’s hard livin in Sodom where the minds are rotten
| Видишь ли, тяжело жить в Содоме, где умы прогнили
|
| And worse in Gomorrah where shorties are concubines
| И хуже в Гоморре, где коротышки - наложницы
|
| See the women dress Philistine style
| Посмотрите, как женщины одеваются в обывательском стиле.
|
| Lookin high-minded and butt-naked hopin the black king sweat it
| Смотри высокомерный и голый, надеясь, что черный король потеет.
|
| The latest attraction is this hooker tryin to gain
| Последняя достопримечательность - эта проститутка, пытающаяся получить
|
| A pleasant favor of the townsmen while jealous women frownin
| Приятная услуга горожан, пока ревнивые женщины хмурятся
|
| Women battlin, women can’t stay legit
| Женщины сражаются, женщины не могут оставаться законными
|
| Cause if they want the king’s favor, got to work hard for it
| Потому что, если они хотят благосклонности короля, им нужно много работать для этого.
|
| Now the godly women with their modest attire
| Теперь благочестивые женщины в своих скромных одеждах
|
| Envies Jezebel with her gold and saphire
| Завидует Иезавели с ее золотом и сапфиром
|
| Now check the next scenes and transpire
| Теперь проверьте следующие сцены и проясните
|
| Cause Erica tries to fit the women’s model image of America
| Потому что Эрика пытается соответствовать образу женской модели Америки.
|
| She had her mind and morals together
| У нее был разум и мораль вместе
|
| She’s at the age to find a husband
| Она в возрасте, чтобы найти мужа
|
| And couldn’t find not on under the sun
| И не мог найти не под солнцем
|
| «Am I goin to be single 'til I’m 40?
| «Я буду одинок до 40 лет?
|
| I know this Jezebel gets a (aiyo shortie!)»
| Я знаю, что эта Иезавель получает (айо, коротышка!)»
|
| She contemplates her life, makes a purchase of jewels
| Она размышляет о своей жизни, покупает драгоценности
|
| Some miniskirts and now she’s breakin fool | Некоторые мини-юбки, и теперь она дурак |
| To get a little more attention
| Чтобы привлечь больше внимания
|
| Add some gloss to the lips and to the dome rocks extensions
| Добавьте немного блеска на губы и на расширения купола
|
| I can’t forget to mention the whole block ran up in her like a sinner
| Не могу не упомянуть, что в ней, как в грешнице, вспыхнул весь блок
|
| What a pity, no more virgin’s committee
| Как жаль, больше нет комитета девственниц
|
| She’s the newest Jezebel hooker takin the throne
| Она новая проститутка Иезавели, занявшая трон
|
| Don’t fall for the Sodomizing syndrome
| Не поддавайтесь синдрому содомии
|
| It goes
| это идет
|
| I’m on the block, out of nowhere were police with Glocks
| Я на блоке, из ниоткуда появились полицейские с глоками
|
| In riot gears bustin shots as the spot gets hot
| В снаряжении для массовых беспорядков стреляют, когда место становится горячим
|
| I bounce right on a sidestreet, people run in a flurry
| Я подпрыгиваю прямо на переулке, люди бегут в суматохе
|
| My vision is blurried as I scury, nobody heard me
| Мое зрение затуманено, когда я бегу, меня никто не слышит
|
| Cause I move like stealth, yo, they takin my property
| Потому что я двигаюсь незаметно, йоу, они забирают мою собственность
|
| But my life is my wealth, my heart’s thinkin for self
| Но моя жизнь - это мое богатство, мое сердце думает только о себе.
|
| Adrenaline off the shelf and in full activation
| Адреналин в готовом виде и в полной активации
|
| As I turn on my thinker, catch a jake in my blinker
| Когда я включаю свой мыслитель, ловлю Джейка в мигалке
|
| He bust three shots, they dropped like sinkers toward my knee caps
| Он сделал три выстрела, они упали, как грузила, к моим коленным чашечкам
|
| I ease back, they ricochet off the jeep to where he’s at
| Я отступаю назад, они рикошетом от джипа отскакивают туда, где он
|
| It freezed that demon with sudden death
| Он заморозил этого демона внезапной смертью
|
| I broke left and choked breath at the stop for the F
| Я сломался налево и задохнулся на остановке F
|
| Then I feel the train below my feet
| Затем я чувствую поезд под ногами
|
| ??? | ??? |
| up out the street
| вверх по улице
|
| It was Sodom & Gomorrah | Это были Содом и Гоморра |
| What goes up must come down
| Что идет вверх, должно спуститься вниз
|
| What goes up must come down
| Что идет вверх, должно спуститься вниз
|
| What goes up must come down
| Что идет вверх, должно спуститься вниз
|
| What goes up must come down
| Что идет вверх, должно спуститься вниз
|
| Oo-oh
| О-о-о
|
| Down
| Вниз
|
| Oo-o-oh
| О-о-о
|
| Down | Вниз |