Перевод текста песни Riders Of The Storm - Boogiemonsters

Riders Of The Storm - Boogiemonsters
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Riders Of The Storm , исполнителя -Boogiemonsters
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Riders Of The Storm (оригинал)Riders Of The Storm (перевод)
Me duele ver que sigues «Ciega Por El» Мне больно видеть, что ты все еще «ослеплен им»
Que lo conoscas tan poquito что ты его так мало знаешь
Y lo presentes con tu familia И вы представляете его со своей семьей
Como el amor de tu vida Как любовь всей твоей жизни
Y que a tu ex no lo recuerdes И что ты не помнишь своего бывшего
Que no me recuerdes… Не напоминай мне...
Me duele ver que te despides por el Больно видеть, как ты прощаешься с ним
Y hasta le pones palomita И вы даже положили на него попкорн
Que le funcione su personaje Пусть ваш персонаж работает
Que se disfrase de amoroso Пусть он маскируется под любовника
Y que a tu ex no lo recuerdes И что ты не помнишь своего бывшего
Que no me recuerdes… Не напоминай мне...
Me duele ver. Больно видеть.
Que lo definas como lo mejor. Что вы определяете его как лучшее.
De donde sacas esa estupides. Откуда у тебя эта глупость?
No se vale que un tonto не дурак
Te ponga a sus pies. Положи тебя к его ногам.
Me duele ver. Больно видеть.
En el objeto que te convirtio. В предмет, который превратил тебя.
Seguramente te eligio al azar. Я, наверное, выбрал тебя наугад.
Tu fuiste su objetivo ты был его целью
Cuando salio a cazar… Когда я иду на охоту...
(Y entre mas me duele (И чем больше это больно
Mas te quiero, Los Buitres) Я люблю вас больше, Стервятники)
Duele saber que solo te hace llorar Больно знать, что это только заставляет тебя плакать
Pero no puedo defenderte Но я не могу защитить тебя
Porque no quieres hablar conmigo Почему ты не хочешь поговорить со мной
Tienes prohibido mencionarme вам запрещено упоминать меня
El no quiere que me recuerdes Он не хочет, чтобы ты помнил меня
Que me recuerdes… что ты мне напоминаешь...
Me duele ver. Больно видеть.
Que lo definas como lo mejor. Что вы определяете его как лучшее.
De donde sacas esa estupides. Откуда у тебя эта глупость?
No se vale que un tonto не дурак
Te ponga a sus pies. Положи тебя к его ногам.
Me duele ver. Больно видеть.
En el objeto que te convirtio. В предмет, который превратил тебя.
Seguramente te eligio al azar. Я, наверное, выбрал тебя наугад.
Tu fuiste su objetivoты был его целью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: