| Und was ich wiege? | И что я вешу? |
| Hundertzwanzig, weil ich lasse mich geh’n, hah
| Сто двадцать, потому что я позволил себе уйти, ха
|
| Wie soll’s mir geh’n mit VVS in der Fresse?
| Как я должен себя чувствовать с ВВС на моем лице?
|
| Massiertes Koberind im Kühlfach, für die Gäste das Beste
| Массажная говядина Кобе в холодильнике, лучшее для гостей
|
| Und diese dreckige Presse sagt, ich verletze Gesetze (Ohh)
| И эта грязная пресса говорит, что я нарушаю закон (Ооо)
|
| Nur weil ich Listenhunde züchte und paar Stecklinge setze?
| Только потому, что я развожу списочных собак и кладу черенки?
|
| Tzeh, hah, ist dein Ernst mit so 'n Tabakjoint?
| Цех, ха, ты серьезно насчет табачной лавки?
|
| Such dir ma' ein’n andern Freund, der Tabak auf dein’n Tabak streut (Haha)
| Ищи другого друга, который посыпает твой табак табаком (ха-ха)
|
| Boah, ist ja ekelhaft, früher hab' ich Haze gepafft
| Вау, это отвратительно, я раньше дымился от Haze
|
| Heute gibt es Cali-Weed und Häagen-Dazs, crazy
| Сегодня есть Cali-Weed и Häagen-Dazs, сумасшедшие
|
| Ich spiel' mit Ballermännern, nicht nur auf der Playsi
| Играю в шутеры, не только на Playsi
|
| Cannabis und Actavis, das alles macht mich crazy
| Каннабис и Актавис, все это сводит меня с ума.
|
| Immer dasselbe, sie wird schwanger, kriegt ein Baby
| Всегда одно и то же, она беременеет, рожает ребенка
|
| Und wir spiel’n mit Ballermännern, nicht nur auf der Playsi (Hollywood)
| И мы играем в шутеры не только на Плайси (Голливуд)
|
| Polizei im Rücken
| полиция сзади
|
| Komm’n in meine Wohnung, suchen Gründe mich zu ficken
| Приходи ко мне в квартиру, ищи причины трахнуть меня
|
| Nur am kontrollier’n, provozier’n mit ihr’n Blicken
| Просто проверяю, провоцирую взгляды с ней.
|
| Digga, immer in mei’m Telefon, ich kann sie nicht abschütteln
| Дигга, всегда на моем телефоне, я не могу ее встряхнуть
|
| Und sie kommen rein, alle nur am schrei’n
| И они входят, все просто кричат
|
| «Leg dich auf den Boden weil wir sind die Polizei»
| "Ложись на пол, потому что мы полиция"
|
| Und ich hänge da voll high, zieh' mir das so rein
| И я действительно высоко там, так что проверьте это
|
| Denke mir, «Wie langweilig muss ihn’n wieder sein?»
| Подумай про себя: «Насколько скучным он должен быть?»
|
| Bruder, es kommt, wie es kommt, wie beim Kassenraub (Blah)
| Брат, это происходит само собой, как ограбление кассового аппарата (Бла)
|
| Plötzlich steh’n sie in der Wohnung, alle Masken auf (Hahaha)
| Внезапно они встают в квартире, все в масках (Хахаха)
|
| Ey, sie suchen nach den Drogen und nach Waffen auch
| Эй, они тоже ищут наркотики и оружие
|
| Doch ihr werdet hier nichts finden, denn wir passen auf
| Но вы ничего здесь не найдете, потому что мы смотрим
|
| Ganzes Treppenhaus grüner Zigarettenrauch
| Весь лестничный пролет зеленого сигаретного дыма
|
| Machen nur noch groß jetzt, Bruder, und wir strecken auch (Ja)
| Просто сделай это сейчас, братан, и мы тоже потянемся (Да)
|
| Spül'n alles im Klo weg, tauchen Politessen auf
| Смойте все в унитаз, появятся инспекторы ГИБДД.
|
| Guck ma', meine Rolex funkelt und die Kette auch
| Смотри, мой Ролекс сверкает, как и цепь.
|
| Ich kann dir ein Lied sing’n von Bull’n, die Detektiv spiel’n
| Я могу спеть тебе песню о копах, играющих в детективов.
|
| Ich spür', die observier’n mich, weil ich paranoid bin
| Я чувствую, что они наблюдают за мной, потому что я параноик
|
| Schwiegermamas Liebling, Taschen voll mit Weed drin
| Любимец свекрови, карманы полны сорняков
|
| Staat kommt nicht klar, weil die Ticker jetzt berühmt sind, hah
| Государство не может с этим справиться, потому что тикеры теперь знамениты, ха
|
| Ich spiel' mit Ballermännern, nicht nur auf der Playsi
| Играю в шутеры, не только на Playsi
|
| Cannabis und Actavis, das alles macht mich crazy
| Каннабис и Актавис, все это сводит меня с ума.
|
| Immer dasselbe, sie wird schwanger, kriegt ein Baby
| Всегда одно и то же, она беременеет, рожает ребенка
|
| Und wir spiel’n mit Ballermännern, nicht nur auf der Playsi (Hollywood)
| И мы играем в шутеры не только на Плайси (Голливуд)
|
| Polizei im Rücken
| полиция сзади
|
| Komm’n in meine Wohnung, suchen Gründe mich zu ficken
| Приходи ко мне в квартиру, ищи причины трахнуть меня
|
| Nur am kontrollier’n, provozier’n mit ihr’n Blicken
| Просто проверяю, провоцирую взгляды с ней.
|
| Digga, immer in mei’m Telefon, ich kann sie nicht abschütteln
| Дигга, всегда на моем телефоне, я не могу ее встряхнуть
|
| Und sie kommen rein, alle nur am schrei’n
| И они входят, все просто кричат
|
| «Leg dich auf den Boden weil wir sind die Polizei»
| "Ложись на пол, потому что мы полиция"
|
| Und ich hänge da voll high, zieh' mir das so rein
| И я действительно высоко там, так что проверьте это
|
| Denke mir, «Wie langweilig muss ihn’n wieder sein?» | Подумай про себя: «Насколько скучным он должен быть?» |