| I don't know, I don't know | Я не знаю, я не знаю. |
| I don't know which way to go | Я не знаю, каким путем пойти. |
| Walking down the road | Прогуливаясь по дороге, |
| Lookin' at the streetlights | Смотрю на уличные огни. |
| Wanna go home, but I don't feel right | Хочу пойти домой, но такая мысль мне не очень. |
| Spend my days at the river, spend my nights in the forest | Провожу дни у реки, провожу ночи в лесу. |
| Wakin' up to birds screamin' like I've been here before | Пробуждаюсь под трель птиц, словно я был здесь прежде. |
| See the day I get my license Imma have somethin for ya | Вот увидишь, в тот день, когда я получу права, у меня будет кое-что для тебя. |
| If you come here with the issue, know I got somethin' for you | Если ты пришла с проблемой, знай, у меня есть кое-что для тебя. |
| I got that butterfly blade, I don't got no hundreds on me | При мне стальная бабочка, и у меня нет соток, |
| I don't got a damn thing to lose, if you're not with me | Мне вообще, б*я, нечего терять, если ты не со мной. |
| - | - |
| Smoking dope in my Adidas suit | Курю дурь в Адике. |
| Drop it, I don't need a roof | Забей, мне крыша не нужна. |
| Look you in the eyes like all I truly need is you | Смотрю тебе в глаза, словно больше реально мне ничего не надо. |
| Bathe in the sea, then I'm back into the cave | Я купаюсь в море, а затем возвращаюсь в пещеру. |
| Bitch, it's SESH a.k.a the reason that you ain't the greatest | С*ка, это СЕШ, или причина, почему ты не самый великий. |
| - | - |
| I don't know, I don't know | Я не знаю, я не знаю. |
| I don't know which way to go | Я не знаю, каким путем пойти. |
| Walking down the road | Прогуливаясь по дороге, |
| Lookin' at the streetlights | Смотрю на уличные огни. |
| Wanna go home, but I don't feel right | Хочу пойти домой, но такая мысль мне не очень. |
| Spend my days at the river, spend my nights in the forest | Провожу дни у реки, провожу ночи в лесу. |
| Wakin' up to birds screamin' like I've been here before | Пробуждаюсь под трель птиц, словно я был здесь прежде. |
| See the day I get my license Imma have somethin for ya | Вот увидишь, в тот день, когда я получу права, у меня будет кое-что для тебя. |
| If you come here with the issue, know I got somethin' for you | Если ты пришла с проблемой, знай, у меня есть кое-что для тебя. |
| I got that butterfly blade, I don't got no hundreds on me | При мне стальная бабочка, и у меня нет соток, |
| I don't got a damn thing to lose, if you're not with me | Мне вообще, б*я, нечего терять, если ты не со мной. |
| - | - |