| I used to think my whole world was as far as I could jump
| Раньше я думал, что весь мой мир так далеко, как я могу прыгнуть
|
| From a worn out tire hangin' on a tree
| От изношенной шины, висящей на дереве
|
| But I climbed that tree this morning
| Но сегодня утром я залез на это дерево
|
| And I saw beyond the hill
| И я увидел за холмом
|
| Now I know that there’s a lot more world to see
| Теперь я знаю, что есть еще много всего, что можно увидеть
|
| It’s time to spread my wings and fly
| Пришло время расправить крылья и лететь
|
| And catch a ride upon the wind
| И прокатиться по ветру
|
| Try to find my rainbow’s end
| Попробуй найти конец моей радуги
|
| It might be waiting 'round the bend
| Это может ждать за поворотом
|
| Got to spread my wings and fly
| Надо расправить крылья и летать
|
| And when there’s no more songs to sing
| И когда больше нет песен для пения
|
| Then I’ll spread my wings and fly back home
| Тогда я расправлю крылья и полечу домой
|
| Gonna greet each brand new dawn from a different bale of hay
| Собираюсь приветствовать каждый новый рассвет из другого тюка сена
|
| Waking to a bacon-frying morning
| Пробуждение утром с жаркой бекона
|
| 'Cause there’s nothing here to tie me down
| Потому что здесь нет ничего, что могло бы связать меня
|
| But a memory or two
| Но воспоминание или два
|
| So I’ll pack my dreams and I’ll be on my way
| Так что я соберу свои мечты и буду в пути
|
| It’s time to spread my wings and fly
| Пришло время расправить крылья и лететь
|
| And leave the boy in me behind
| И оставь мальчика во мне позади
|
| Got to ease my restless mind
| Надо успокоить мой беспокойный ум
|
| I’ve got to see what I can find
| Я должен посмотреть, что я могу найти
|
| Got to spread my wings and fly
| Надо расправить крылья и летать
|
| And when there’s no more hills to climb
| И когда больше нет холмов, чтобы подняться
|
| When I’ve satisfied my mind I’ll fly back home
| Когда я удовлетворю свой разум, я полечу домой
|
| There’s lots of life worth living
| Есть много жизни, которую стоит прожить
|
| And I’ve got to do my share
| И я должен внести свой вклад
|
| And when my time is up
| И когда мое время истекло
|
| At least I’ll know I’ve tried
| По крайней мере, я буду знать, что пытался
|
| Till I fly 'cross every mountain
| Пока я не полечу через каждую гору
|
| Till I swim in every sea
| Пока я не плаваю в каждом море
|
| Till I’ve tried it all I won’t be satisfied
| Пока я не попробовал все это, я не буду удовлетворен
|
| I’ve got to spread my wings and fly
| Я должен расправить крылья и лететь
|
| And catch a ride upon the wind
| И прокатиться по ветру
|
| Try to find my rainbow’s end
| Попробуй найти конец моей радуги
|
| It might be waiting 'round the bend
| Это может ждать за поворотом
|
| Got to spread my wings and fly
| Надо расправить крылья и летать
|
| And when there’s no more songs to sing
| И когда больше нет песен для пения
|
| Then I’ll spread my wings and fly back home
| Тогда я расправлю крылья и полечу домой
|
| Spread my wings and fly
| Расправь мои крылья и лети
|
| Spread my wings and fly
| Расправь мои крылья и лети
|
| Spread my wings and fly
| Расправь мои крылья и лети
|
| Spread my wings and fly | Расправь мои крылья и лети |