| Baby’s gone away, baby’s gone away
| Ребенок ушел, ребенок ушел
|
| Baby’s gone away and left me lonely
| Детка ушла и оставила меня одинокой
|
| Didn’t say goodbye, didn’t tell me why
| Не попрощался, не сказал мне, почему
|
| Just left me here to cry with nothing but a memory
| Просто оставил меня здесь плакать, ничего, кроме воспоминаний
|
| The pain I feel inside is more than I can hide
| Боль, которую я чувствую внутри, больше, чем я могу скрыть
|
| I need her by my side, oh where can baby be
| Мне нужно, чтобы она была рядом со мной, о, где может быть ребенок
|
| Won’t somebody please bring her back to me
| Кто-нибудь, пожалуйста, верните ее мне
|
| And she’ll never be lonely anymore
| И она больше никогда не будет одинокой
|
| A funny photograph that made all the gang laugh
| Забавная фотография, которая рассмешила всю банду
|
| Two tickets torn in half are only reminders
| Два разорванных пополам билета - это только напоминания
|
| A ribbon from her hair, her little teddy bear
| Лента из ее волос, ее маленький плюшевый мишка
|
| They’re just waiting there for me to find her
| Они просто ждут, когда я найду ее
|
| I miss her so tonight, I long to hold her tight
| Я так скучаю по ней сегодня вечером, я хочу крепко обнять ее
|
| I hope that she’s all right, oh where can baby be?
| Я надеюсь, что с ней все в порядке, о, где может быть ребенок?
|
| Won’t somebody please bring her back to me
| Кто-нибудь, пожалуйста, верните ее мне
|
| And she’ll never be lonely again | И она больше никогда не будет одинокой |