| Where Love Has Gone (оригинал) | Куда Ушла Любовь (перевод) |
|---|---|
| There must be a place | Должно быть место |
| A place where love has gone | Место, куда ушла любовь |
| A bright shiny world | Яркий сияющий мир |
| Somewhere where love has gone | Где-то, где любовь ушла |
| Where dreams and desires | Где мечты и желания |
| As cold as yesterday’s fires | Холодный, как вчерашний пожар |
| Start to blaze anew | Начни пылать заново |
| There must be a star | Должна быть звезда |
| Gleaming in space | Сияние в космосе |
| That doesn’t grow dim | Это не тускнеет |
| With each last embrace | С каждым последним объятием |
| They say love’s gone when it goes | Они говорят, что любовь ушла, когда она уходит |
| And I’m naïve I suppose | И я наивен, я полагаю |
| There may not be such a place | Такого места может и не быть |
| There may not be such a star | Не может быть такой звезды |
| But still my fool of a heart | Но все же мой дурак сердца |
| Just leads me on | Просто ведет меня дальше |
| It wants to be there | Он хочет быть там |
| There with you… where love has gone | Там с тобой ... куда ушла любовь |
| To that bright and shiny world | В этот яркий и сияющий мир |
| Where love has gone | Куда ушла любовь |
| To that gone forever world | В этот ушедший навсегда мир |
| Where love has gone | Куда ушла любовь |
