| The End Of Never (оригинал) | Конец Никогда (перевод) |
|---|---|
| I will leave you at the end of never | Я оставлю тебя в конце никогда |
| Come whatever Not before | Приходи во что бы то ни стало |
| When this earth is chilled by the sun | Когда эта земля охлаждается солнцем |
| Then the love we’ve begun | Тогда любовь, которую мы начали |
| Will be over and done | Будет закончено |
| I will leave you far beyond forever | Я оставлю тебя далеко за гранью навсегда |
| Past the music heaven hums | Мимо музыкального неба гудит |
| But I pray the end of never | Но я молюсь о конце никогда |
| Never comes | Никогда не приходит |
| And I pray the end of never | И я молюсь о конце никогда |
| Never comes | Никогда не приходит |
