| Other Half Of Me (оригинал) | Другая Половина Меня (перевод) |
|---|---|
| Somewhere there has to be the other half of me, | Где-то должна быть вторая половина меня, |
| the other half of me I’ve yet to meet. | другую половину меня я еще не встретил. |
| One special someone | Один особенный кто-то |
| whose heart has a similar leaning | чье сердце склоняется к тому же |
| and if she were right for me day and night for me would have meaning. | и если бы она была права для меня, день и ночь для меня имели бы смысл. |
| that unknown quanity | это неизвестное количество |
| that unseen destiny | эта невидимая судьба |
| could make me complete. | может сделать меня полным. |
| Is there a chart for the heart or a graph? | Есть ли диаграмма для сердца или график? |
| Will we meet on the street with a laugh? | Мы встретимся на улице со смехом? |
| Will we know one another, | Узнаем ли мы друг друга, |
| if I ever meet my other half. | если я когда-нибудь встречу свою вторую половину. |
| The other half of me. | Другая половина меня. |
