| Johnny:
| Джонни:
|
| If I had my druthers
| Если бы у меня были мои барабанщики
|
| I’d druther have my druthers
| Я бы хотел, чтобы мои барабаны
|
| Then anything else I know.
| Потом что-нибудь еще, что я знаю.
|
| While you’d druther hustle
| Пока ты суетишься
|
| Accumulatin’muscle
| Накапливание мышц
|
| I’d druther watch daisies grow.
| Я бы лучше посмотрел, как растут маргаритки.
|
| While they’re growin’slow an'
| Пока они растут медленно,
|
| The summer breeze is blowin'
| Летний ветерок дует
|
| My heart is overflowin’and so.
| Мое сердце переполнено и так далее.
|
| If I had my druthers
| Если бы у меня были мои барабанщики
|
| I’d druther have my druthers
| Я бы хотел, чтобы мои барабаны
|
| Than anything else I know.
| Чем что-либо еще, что я знаю.
|
| Robert, you think you could agree with that kind of philosophy?
| Роберт, как вы думаете, вы могли бы согласиться с такой философией?
|
| Bobby:
| Бобби:
|
| Agree? | Соглашаться? |
| I live it!
| Я живу этим!
|
| If I had my druthers
| Если бы у меня были мои барабанщики
|
| I’d druther have my druthers
| Я бы хотел, чтобы мои барабаны
|
| Then work any whereas at all.
| Тогда работайте в любое время.
|
| Johnny:
| Джонни:
|
| Don’t nobody call.
| Никому не звонить.
|
| Bobby:
| Бобби:
|
| It ain’t that I hates it Why, in fact, I even contemplates it While watchin’raindrops fall.
| Дело не в том, что я ненавижу это, На самом деле, я даже созерцаю его, Глядя на капли дождя.
|
| I sits there for hours
| Я сижу там часами
|
| Developin’my powers
| Развитие моих способностей
|
| Of figurin’how flowers gets tall.
| О том, как вырастают цветы.
|
| If I had my druthers
| Если бы у меня были мои барабанщики
|
| I’d druther have my druthers
| Я бы хотел, чтобы мои барабаны
|
| Then anything else at all.
| Потом вообще что угодно.
|
| Johnny:
| Джонни:
|
| If I had my druthers
| Если бы у меня были мои барабанщики
|
| To choose from all the others
| Чтобы выбрать из всех остальных
|
| I’d druther be like I am.
| Я бы хотел быть таким, какой я есть.
|
| Bobby:
| Бобби:
|
| I like you just the way you are.
| Ты мне нравишься такой, какая ты есть.
|
| This thing called employment
| Эта штука называется трудоустройство
|
| Detracts from my enjoyment
| Отвлекает от моего удовольствия
|
| And tightens my diaphragm.
| И сжимает мою диафрагму.
|
| Johnny:
| Джонни:
|
| Oh, you poor lamb!
| О, бедная овечка!
|
| Whilst I’m doin’nary
| Пока я делаю
|
| A thing that’s necessary
| Вещь, которая необходима
|
| I’m happy as a cherrystone clam.
| Я счастлив как вишневый моллюск.
|
| Bobby:
| Бобби:
|
| Some of my best friends are clams!
| Некоторые из моих лучших друзей — моллюски!
|
| If I had my druthers
| Если бы у меня были мои барабанщики
|
| To choose from all the others
| Чтобы выбрать из всех остальных
|
| I’d rather be like I am.
| Я предпочел бы быть таким, какой я есть.
|
| Both:
| Оба:
|
| If we had our druthers
| Если бы у нас были наши барабанщики
|
| We’d rather have our druthers
| Мы бы предпочли, чтобы наши барабанщики
|
| Than anything else we know.
| Чем что-либо еще, что мы знаем.
|
| Our forefathers wrote it And often times we quote it Whenever we’re feelin’low.
| Наши предки написали это И часто мы цитируем его Каждый раз, когда мы чувствуем себя подавленными.
|
| Bobby:
| Бобби:
|
| Monsieur John?
| Месье Джон?
|
| Johnny:
| Джонни:
|
| As direct descendants Ђ¦
| Как прямые потомки ¦
|
| Bobby:
| Бобби:
|
| We figure independence Ђ¦
| Мы думаем о независимости ¦
|
| Both:
| Оба:
|
| Ain’t only in Missouri and so.
| Не только в Миссури и так далее.
|
| If we had our druthers
| Если бы у нас были наши барабанщики
|
| We’d rather have our druthers
| Мы бы предпочли, чтобы наши барабанщики
|
| Than anything else we know.
| Чем что-либо еще, что мы знаем.
|
| Johnny:
| Джонни:
|
| Why sho'Ђ¦
| Почему шо?
|
| Both:
| Оба:
|
| Than anything else we know Ђ¦
| Чем что-либо еще, что мы знаем ¦
|
| Bobby:
| Бобби:
|
| Yebo'Ђ¦
| Йебо'Ђ¦
|
| Both:
| Оба:
|
| Then anythin else we know Ђ¦
| Тогда что-нибудь еще мы знаем ¦
|
| Enco'Ђ¦
| Энко'¦
|
| Than anything else we know.
| Чем что-либо еще, что мы знаем.
|
| Bobby:
| Бобби:
|
| Goodnight.
| Доброй ночи.
|
| Johnny:
| Джонни:
|
| Leave a call. | Оставьте звонок. |