| Goodbye… Charlie
| До свидания… Чарли
|
| Hate to see you go
| Ненавижу видеть, как ты уходишь
|
| Goodbye, Charlie
| До свидания, Чарли
|
| Gee … I’m feelin' low
| Гы ... я чувствую себя подавленным
|
| But, I’m cluein' you in
| Но я подсказываю тебе
|
| Someone’s doin' you in, pal
| Кто-то делает тебя, приятель
|
| Goodbye… Charlie
| До свидания… Чарли
|
| Hate to see you fade
| Ненавижу видеть, как ты исчезаешь
|
| My, my Charlie
| Мой, мой Чарли
|
| Thought you had it made
| Думал, ты это сделал
|
| But, they’re dumpin' you off
| Но они бросают тебя
|
| After bumpin' you off, pal
| После того, как ты уйдешь, приятель
|
| Don’t you know lechery
| Разве ты не знаешь разврата
|
| Leads you to treachery
| Приводит вас к предательству
|
| Things boomerang
| Вещи бумеранг
|
| Someone you trifle with
| Кто-то, с кем вы шутите
|
| Pulls out a rifle without a pang
| Вытаскивает винтовку без мук
|
| Bang… bang… bang!
| Бах Бах бах!
|
| Goodbye… Charlie
| До свидания… Чарли
|
| Cashin' in your chips
| Обналичивание ваших фишек
|
| Wild-eyed Charlie
| Чарли с дикими глазами
|
| Time you came to grips
| Время, когда вы взялись за дело
|
| There ain’t… no doubt…
| Нет… без сомнения…
|
| Strike three… you’re out…
| Удар третий… ты выбыл…
|
| Goodbye… Charlie
| До свидания… Чарли
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| Now don’t you know lechery
| Теперь ты не знаешь разврата
|
| Leads you to treachery
| Приводит вас к предательству
|
| Things boomerang
| Вещи бумеранг
|
| Someone you trifle with
| Кто-то, с кем вы шутите
|
| Pulls out a rifle without a pang
| Вытаскивает винтовку без мук
|
| Bang… bang… bang!
| Бах Бах бах!
|
| Goodbye… Charlie
| До свидания… Чарли
|
| Cashin' in your chips
| Обналичивание ваших фишек
|
| Wild-eyed Charlie
| Чарли с дикими глазами
|
| Time you came to grips
| Время, когда вы взялись за дело
|
| And, there ain’t… no doubt…
| И нет… без сомнения…
|
| Strike three… you’re out…
| Удар третий… ты выбыл…
|
| Goodbye… Charlie
| До свидания… Чарли
|
| Goodbye! | Прощай! |