| Просто послушайте Боба Уайта
 | 
| Он никогда не мог петь правильно
 | 
| Вы должны переключить его на последний звук
 | 
| И разговоры, которые идут вокруг
 | 
| Ну, я разговаривал с попугаем
 | 
| И он сказал: «Чувак, теперь об этом бите»
 | 
| (Как насчет этого бита?)
 | 
| «Эй, Боб Уайт, ты не собираешься качаться сегодня вечером?»
 | 
| Несколько человек слышали Альбатрос
 | 
| (Да)
 | 
| Шепот Робин в соусе
 | 
| (Я точно знаю, что он в фургоне)
 | 
| Боб Уайт, всего лишь новичок
 | 
| (Джон, что означает это слово?)
 | 
| (любитель)
 | 
| Даже Фазану это показалось неприятным
 | 
| Услышав, что вы попали в эту плоскую ноту
 | 
| В то время как Воробей замерз до мозга костей
 | 
| Когда он услышал эту записку
 | 
| Мнение хохлатого тетерева
 | 
| Вы играете в пустой дом
 | 
| (Может случиться с кем угодно, конечно может)
 | 
| Вставай, с этой пары
 | 
| Формируйтесь, дерзайте
 | 
| Боб Уайт, ты должен спеть это сегодня вечером
 | 
| Отнесите письмо Луговому Жаворонку
 | 
| В ответ на его грубое замечание
 | 
| (Ну, почта должна пройти)
 | 
| Боб Уайт, приглашает вас сегодня на вечеринку
 | 
| (Мой смокинг даже не отутюжен)
 | 
| Возьми провод к Соловью
 | 
| Скажи ему, что Боб не начал плакать
 | 
| Боб Уайт убьет его назло
 | 
| (Распространяйте слово)
 | 
| Вызовите Catbird
 | 
| Скажи этой старой толстой птице
 | 
| Он собирается спеть бурю
 | 
| Беги канарейке, будет страшно
 | 
| После разминки
 | 
| Чувак, он даже собирается заправить гуся газом
 | 
| Он будет свободнее, чем доктор Сьюз
 | 
| (Подождите, Джон, я вижу записку?
 | 
| В том смысле, что он будет «в тонусе»?)
 | 
| Чувак, говорю тебе, он будет на Луне
 | 
| (Я понимаю)
 | 
| Боб Уайт
 | 
| Он собирается это сделать сегодня вечером
 | 
| О, он там
 | 
| Парень довольно свистит
 | 
| Да, как птица, что?
 | 
| Вот провод от Альбатроса
 | 
| (Звучит срочно)
 | 
| Там написано: "Робин по-прежнему босс".
 | 
| (Ну, спасибо большое, ребята)
 | 
| Боб Уайт, сегодня он был в ударе
 | 
| (Ха ха ха)
 | 
| Я цитирую прямо из Whoopin' Crane
 | 
| Он говорит: «Чувак, это было похоже на безумие»
 | 
| (Он сделал это ясно)
 | 
| Боб Уайт действительно провел отличный бой
 | 
| Я думал, что убил его в третьем раунде
 | 
| Эй, старый папочка Красная Птица
 | 
| Кто главная птица
 | 
| Говорит, что ты был там,
 | 
| (Он пытался)
 | 
| Даже галка
 | 
| Вылетел через заднюю дверь
 | 
| Buckin 'и wingin'
 | 
| Вы спровоцировали такой свинг-концерт
 | 
| Что все четвероногие хотят копать
 | 
| (Здесь, здесь, вы имеете в виду)
 | 
| Вот и лось и лось
 | 
| А вот и Лоуренс Велк
 | 
| Боб Уайт, Боб Уайт, Боб Уайт
 | 
| Вы действительно пели это сегодня вечером
 | 
| (Ой, это для птиц) |