| Woman You Have Been a Friend to Me (оригинал) | Женщина, Ты Была Мне Другом. (перевод) |
|---|---|
| I appreciate the coffee that you made I appreciate the shelter of your roof | Я ценю кофе, который ты приготовил, я ценю приют твоей крыши |
| I’ll pay you back someday for all the kindness and all the other liberties I took | Когда-нибудь я отплачу тебе за всю доброту и все другие вольности, которые я взял |
| Woman you have been a friend to me and somewhere down the line I’ll drink a toast | Женщина, ты была мне другом, и где-то в будущем я выпью тост |
| To the lady who encouraged me to try and took me in when I was down and broke | Женщине, которая призвала меня попробовать и приняла меня, когда я упал и сломался |
| I hope that life holds many thrills for you and there are great big apples on your tree | Я надеюсь, что жизнь принесет вам много острых ощущений, и на вашем дереве будут большие большие яблоки. |
| I’m sorry that I could’t give you more than thanks | Мне жаль, что я не могу дать вам больше, чем спасибо |
| But woman you have been a friend to me woman you have been a friend to me | Но женщина, ты была мне другом, женщина, ты была мне другом |
