| Short and Sweet (оригинал) | коротко и ясно (перевод) |
|---|---|
| A soft summer rain she was when she came and settled my old dusty worn-out soul | Мягким летним дождем она была, когда пришла и успокоила мою старую пыльную измученную душу |
| While I watched in a dream and dreamed as I watched | Пока я смотрел во сне и мечтал, пока смотрел |
| The sweetest and the shortest story told | Самая милая и самая короткая история |
| Short and sweet were those good old songs of yesterday | Короткими и сладкими были те старые добрые песни вчера |
| Short and sweet Lord was the warm and tender love she gave to me | Короткий и сладкий Господь был теплой и нежной любовью, которую она дала мне |
| Short and sweet Lord so short and sweet | Короткий и сладкий Господь такой короткий и сладкий |
| Walking down the same old roads good Lord knows I toted loads | Прогуливаясь по тем же старым дорогам, Господь знает, что я таскал грузы |
| But that was back before she came along | Но это было до того, как она пришла |
| Now I’m lost and alone singing some old wornout song | Теперь я потерян и один пою какую-то старую заезженную песню |
| Where the darkness stretches time ten to one | Где тьма растягивается раз десять к одному |
| Short and sweet… | Коротко и мило… |
