Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roselie, исполнителя - Bobby Bare.
Дата выпуска: 09.01.2012
Язык песни: Английский
Roselie(оригинал) |
As I lay here all alone I feel the darkness coming on |
It’s too late to try to catch the sinking sun |
But the seasons of my mind they’re walking back through summer time |
When the sun was bright and our new love was blind |
Roselee won’t you come and walk through summertime with me |
At your mother’s house tonight I kissed the sunshine of my life |
As I tucked him in his little baby bed |
When I turned to walk away my thoughts ran back to yesterday |
When I held you close to me and softly said |
Roselee I can see in him a part of you and me |
At the market place today I overheard somebody say |
In three short weeks you’d marry my best friend |
But the seasons of your mind will walk again through summertime |
When you feel me in the touch of my son’s hand |
Roselee you’ll be walking with the living end of me |
With my hand clutched to my head they’ll find me in this lonely bed |
Where you told me you were through with loving me |
Maybe then your seasons mind will walk again through summertime |
When our sun is shining six feet over me |
Roselee yes your leaving took the living out of me |
Розели(перевод) |
Когда я лежу здесь совсем один, я чувствую приближение тьмы. |
Слишком поздно пытаться поймать заходящее солнце |
Но времена года в моем сознании возвращаются в летнее время |
Когда солнце было ярким, и наша новая любовь была слепой |
Роузли, ты не придешь и не прогуляешься со мной летом |
Сегодня вечером в доме твоей матери я поцеловал солнечный свет своей жизни |
Когда я уложил его в его маленькую детскую кроватку |
Когда я повернулся, чтобы уйти, мои мысли вернулись ко вчерашнему дню |
Когда я прижал тебя к себе и тихо сказал |
Роузли, я вижу в нем частичку нас с тобой |
Сегодня на рынке я услышал, как кто-то сказал |
Через три коротких недели ты выйдешь замуж за моего лучшего друга |
Но времена года твоего разума снова пройдут сквозь летнее время. |
Когда ты чувствуешь меня в прикосновении руки моего сына |
Роузли, ты будешь ходить с живым концом меня. |
С моей рукой, прижатой к голове, они найдут меня в этой одинокой постели |
Где ты сказал мне, что перестал любить меня |
Может быть, тогда твой сезонный разум снова пройдёт сквозь летнее время. |
Когда наше солнце сияет на шесть футов надо мной. |
Роузли, да, твой уход лишил меня жизни. |