| I saw Mary’s face in that little snowflake
| Я видел лицо Мэри в этой маленькой снежинке
|
| That fell at my feet on the ground
| Это упало к моим ногам на землю
|
| And I heard my old friends in that last bitter wind
| И я услышал своих старых друзей на этом последнем горьком ветру
|
| That blew back memories of my hometown.
| Это навеяло воспоминания о моем родном городе.
|
| I can see the old crowd laughing so loud
| Я вижу, как старая толпа так громко смеется
|
| Lord I miss all my loved ones so dear
| Господи, я скучаю по всем моим близким, таким дорогим
|
| From the cold Rocky Mountains of Denver
| Из холодных Скалистых гор Денвера
|
| I can almost see Houston from here.
| Отсюда я почти вижу Хьюстон.
|
| I came here to build a dream and stayed to watch it die
| Я пришел сюда, чтобы построить мечту, и остался, чтобы посмотреть, как она умирает
|
| I was meant to fail I guess Lord knows how I tried
| Я должен был потерпеть неудачу, я думаю, Господь знает, как я пытался
|
| With this old thumb I’ll get a ride
| С этим старым большим пальцем я поеду
|
| And bid a lonely last goodbye.
| И попрощаться в одиночестве.
|
| To the cold Rocky Mountains of Denver
| В холодные Скалистые горы Денвера
|
| For I can almost see Houston from here.
| Потому что отсюда я почти вижу Хьюстон.
|
| And funny how much better I can see without my pride
| И забавно, насколько лучше я вижу без своей гордости
|
| From the cold Rocky Mountains of Denver
| Из холодных Скалистых гор Денвера
|
| I can almost see Houston from here… | Отсюда я почти вижу Хьюстон… |