Перевод текста песни When I Paint My Masterpiece - Bob Dylan

When I Paint My Masterpiece - Bob Dylan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When I Paint My Masterpiece, исполнителя - Bob Dylan.
Дата выпуска: 08.06.1970
Язык песни: Английский

When I Paint My Masterpiece

(оригинал)
Oh, the streets of Rome are filled with rubble
Ancient footprints are everywhere
You can almost think that you’re seein' double
On a cold, dark night on the Spanish Stairs
Got to hurry on back to my hotel room
Where I’ve got me a date with Botticelli’s niece
She promised that she’d be right there with me
When I paint my masterpiece
Oh, the hours I’ve spent inside the Coliseum
Dodging lions and wastin' time
Oh, those mighty kings of the jungle, I could hardly stand to see 'em
Yes, it sure has been a long, hard climb
Train wheels runnin' through the back of my memory
When I ran on the hilltop following a pack of wild geese
Someday, everything is gonna be smooth like a rhapsody
When I paint my masterpiece
Sailin' round the world in a dirty gondola
Oh, to be back in the land of Coca-Cola!
I left Rome and landed in Brussels
On a plane ride so bumpy that I almost cried
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles
Everyone was there to greet me when I stepped inside
Newspapermen eating candy
Had to be held down by big police
Someday, everything is gonna be diff’rent
When I paint my masterpiece

Когда Я Пишу Свой Шедевр

(перевод)
О, улицы Рима заполнены щебнем
Древние следы повсюду
Вы можете почти думать, что видите двойное
Холодной темной ночью на Испанской лестнице
Надо спешить обратно в мой гостиничный номер
Где у меня свидание с племянницей Боттичелли
Она пообещала, что будет рядом со мной.
Когда я рисую свой шедевр
О, сколько часов я провел в Колизее
Уклоняясь от львов и теряя время
О, эти могущественные короли джунглей, я едва мог видеть их
Да, это был долгий и трудный подъем.
Колеса поезда мчатся сквозь мою память
Когда я бежал по вершине холма за стаей диких гусей
Когда-нибудь все будет гладко, как рапсодия
Когда я рисую свой шедевр
Плывем по миру в грязной гондоле
О, вернуться в страну Кока-Колы!
Я покинул Рим и приземлился в Брюсселе
В самолете, настолько ухабистом, что я чуть не заплакал
Священнослужители в униформе и молодые девушки напрягают мышцы
Все были там, чтобы поприветствовать меня, когда я вошел внутрь
Газетчики едят конфеты
Пришлось удерживать большой полицией
Когда-нибудь все будет иначе
Когда я рисую свой шедевр
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blowing in the Wind 2014
Things Have Changed 2009
Knocking On Heaven's Door 2019
Don't Think Twice, It's All Right 2017
Lay Lady Lay 1969
A Hard Rain's A-Gonna Fall 2017
You Belong To Me 1993
One Too Many Mornings 2017
Wigwam 1970
One of Us Must Know 2020
4Th Time Around 2020
Honey, Just Allow Me One More 2020
Corrina, Corrina 2020
Highway 51 Blues 2020
One More Night 1969
Pretty Peggy - O 2024
Down Along the Cove 2019
Most Likely You Go Your Way 2020
The House of the Rising Sun 2017
Early Mornin' Rain 1970

Тексты песен исполнителя: Bob Dylan