| Tough Mama
| Крутая мама
|
| Meat shaking on your bones
| Мясо трясется на ваших костях
|
| I’m gonna go down to the river and get some stones
| Я пойду к реке и возьму несколько камней
|
| Sister’s on the highway with that steel-drivin' crew
| Сестра на шоссе с этой стальной командой
|
| Papa’s in the big house, his working' days are through
| Папа в большом доме, его рабочие дни прошли
|
| Tough Mama
| Крутая мама
|
| Can I blow a little smoke on you?
| Могу я пустить на вас немного дыма?
|
| Dark Beauty
| Темная красота
|
| Won’t you move over and give me some room?
| Не могли бы вы переехать и дать мне немного места?
|
| It’s my duty to bring you down to the field where the flowers bloom
| Мой долг - привести вас на поле, где цветут цветы
|
| Ashes in the furnace, dust on the rise
| Пепел в печи, пыль на подъеме
|
| You came through it all the way, flying through the skies
| Вы прошли через это весь путь, летая по небу
|
| Dark Beauty
| Темная красота
|
| With that long night’s journey in your eyes
| С этим долгим ночным путешествием в твоих глазах
|
| Sweet Goddess
| сладкая богиня
|
| Born of a blinding light and a changing wind
| Рожденный слепящим светом и переменчивым ветром
|
| Now, don’t be modest, you know who you are and where you’ve been
| Теперь не скромничайте, вы знаете, кто вы и где вы были
|
| Jack the Cowboy went up north
| Ковбой Джек отправился на север
|
| He’s buried in your past
| Он похоронен в вашем прошлом
|
| The Lone Wolf went out drinking
| Одинокий волк пошел пить
|
| That was over pretty fast
| Это закончилось довольно быстро
|
| Sweet Goddess
| сладкая богиня
|
| Your perfect stranger’s comin' in at last
| Твой идеальный незнакомец наконец-то придет.
|
| Silver Angel
| Серебряный ангел
|
| With the badge of the lonesome road sewed in your sleeve
| Со значком одинокой дороги, зашитым в рукав
|
| I’d be grateful if this golden ring you would receive
| Я был бы признателен, если бы это золотое кольцо вы получили
|
| Today on the countryside it was a-hotter than a crotch
| Сегодня в деревне было жарче, чем промежность
|
| I stood alone upon the ridge and all I did was watch
| Я стоял один на хребте, и все, что я делал, это смотрел
|
| Sweet Goddess
| сладкая богиня
|
| It must be time to carve another notch
| Должно быть, пришло время вырезать еще одну метку
|
| I’m crestfallen
| я удрученный
|
| The world of illusion is at my door
| Мир иллюзий у моей двери
|
| I ain’t a-hauling any of my lambs to the marketplace anymore
| Я больше не таскаю своих ягнят на рынок
|
| The prison walls are crumbling down, there is no end in sight
| Тюремные стены рушатся, конца не видно
|
| I’ve gained some recognition but I lost my appetite
| Я получил признание, но потерял аппетит
|
| Dark Beauty
| Темная красота
|
| Meet me at the border late tonight | Встретимся на границе сегодня поздно вечером |