| Come gather 'round people wherever you roam | Придите же, люди, где б ни были вы, |
| And admit that the waters around you have grown | Признайте, что воды поднялись — увы! |
| And accept it that soon you'll be drenched to the bone. | Что скоро дойдут они до головы — |
| If your time to you is worth savin' | И чтоб вам сэкономить минуты, |
| Then you better start swimmin' or you'll sink like a stone | Учитесь грести средь других рядовых, |
| For the times they are a-changin'. | В это время смены и смуты. |
| | |
| Come writers and critics who prophesize with your pen | Писатель и критик, чей хлеб — письмо, |
| And keep your eyes wide the chance won't come again | Одна вам попытка — пишите с умом, |
| And don't speak too soon for the wheel's still in spin | И раньше, чем надо, не ставьте клеймо |
| And there's no tellin' who that it's namin' | |
| For the loser now will be later to win | И первый сейчас станет худшим потом |
| For the times they are a-changin'. | В это время смены и смуты. |
| | |
| Come senators, congressmen please heed the call | Сенатор, политик, придите на зов, |
| Don't stand in the doorway don't block up the hall | В проходе не стойте, в конце-то концов, |
| For he that gets hurt will be he who has stalled | Кому сейчас больно — взлетит из низов, |
| There's a battle outside and it is ragin'. | И война разгорится так люто, |
| It'll soon shake your windows and rattle your walls | Что мир пошатнётся до самых основ |
| For the times they are a-changin'. | В это время смены и смуты. |
| | |
| Come mothers and fathers throughout the land | Придите, родители, будьте бойки, |
| And don't criticize what you can't understand | И то не ругайте, в чем не знатоки, |
| Your sons and your daughters are beyond your command | Другие у ваших детей вожаки, |
| Your old road is rapidly agin'. | Ваш привычный путь теперь спутан, |
| Please get out of the new one if you can't lend your hand | И уйдите с пути, коль не дали руки |
| For the times they are a-changin'. | В это время смены и смуты. |
| | |
| The line it is drawn the curse it is cast | Проклятье сбылось и итог подведён, |
| The slow one now will later be fast | Последний сейчас будет первым потом, |
| As the present now will later be past | И что есть сейчас, разрастется быльём, |
| The order is rapidly fadin'. | Позабыты будут статуты, |
| And the first one now will later be last | И первый сейчас станет худшим потом |
| For the times they are a-changin'. | В это время смены и смуты. |
| | |