Перевод текста песни The Ballad of Frankie Lee and Judas Priest - Bob Dylan

The Ballad of Frankie Lee and Judas Priest - Bob Dylan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ballad of Frankie Lee and Judas Priest , исполнителя -Bob Dylan
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:28.12.1967
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Ballad of Frankie Lee and Judas Priest (оригинал)Баллада о Фрэнки Ли и Иуде присте (перевод)
Well, Frankie Lee and Judas Priest Ну, Фрэнки Ли и Judas Priest
They were the best of friends Они были лучшими друзьями
So when Frankie Lee needed money one day Итак, когда Фрэнки Ли однажды понадобились деньги
Judas quickly pulled out a roll of tens Иуда быстро вытащил рулон десятков
And placed them on a footstool И положил их на подножку
Just above the plotted plain Прямо над нанесенной равниной
Sayin', «Take your pick, Frankie Boy Говорю: «Выбирай, Фрэнки Бой.
My loss will be your gain» Моя потеря станет твоей прибылью»
Well, Frankie Lee, he sat right down Ну, Фрэнки Ли, он сразу сел
And put his fingers to his chin И приложил пальцы к подбородку
But with the cold eyes of Judas on him Но с холодными глазами Иуды на нем
His head began to spin У него закружилась голова
«Could ya please not stare at me like that?,» he said «Не могли бы вы не пялиться на меня так?», — сказал он.
«It's just my foolish pride «Это просто моя глупая гордость
But sometimes a man must be alone Но иногда мужчина должен быть один
And this is no place to hide» И здесь негде спрятаться»
Well, Judas, he just winked and said Ну, Иуда, он только подмигнул и сказал
«Alright, I’ll leave you here «Хорошо, я оставлю тебя здесь
But you’d better hurry up and choose which of those bills you want Но вам лучше поторопиться и выбрать, какой из этих счетов вы хотите
Before they all disappear» Пока они все не исчезли»
«I'm gonna start my pickin' right now «Я собираюсь начать собирать прямо сейчас
Just tell me where you’ll be» Просто скажи мне, где ты будешь»
Judas pointed down the road Иуда указал на дорогу
And said, «Eternity!» И сказал: «Вечность!»
«Eternity?»"Вечность?"
said Frankie Lee сказал Фрэнки Ли
With a voice as cold as ice Голосом холодным как лед
«That's right,» said Judas, «Eternity «Правильно, — сказал Иуда, — Вечность
Though you might call it ‘Paradise'» Хотя вы могли бы назвать это «Раем»»
«I don’t call it anything» «Я это никак не называю»
Said Frankie Lee with a smileСказал Фрэнки Ли с улыбкой
«All right,» said Judas Priest «Хорошо», — сказал Judas Priest.
«I'll see you after a while» «Увидимся через некоторое время»
Well, Frankie Lee, he sat back down Ну, Фрэнки Ли, он снова сел
Feeling low and mean Чувство низкого и среднего
When just then a passin' stranger Когда только что проходящий мимо незнакомец
Burst upon the scene Взрыв на сцене
Saying, «Are you Frankie Lee, the gambler Говоря: «Ты Фрэнки Ли, игрок
Whose father’s deceased? Чей отец умер?
Well, if you are, there’s a fellow callin' you down the road Ну, если да, то друг звонит тебе по дороге
And they say his name is Priest» И говорят, его зовут Священник»
«Oh, yes, he is my friend» «О, да, он мой друг»
Said Frankie Lee in fright Сказал Фрэнки Ли в испуге
«I do recall him very well «Я очень хорошо его помню
In fact, he just left my sight» На самом деле он просто выпал из поля моего зрения»
«Yes, that’s the one,» said the stranger «Да, это тот, — сказал незнакомец.
As quiet as a mouse Тихий как мышь
«Well, my message is, he’s down the road «Ну, мое сообщение, он в будущем
Stranded in a house» Застрял в доме»
Well, Frankie Lee, he panicked Ну, Фрэнки Ли, он запаниковал
He dropped everything and ran Он бросил все и побежал
Until he came up to the spot Пока он не подошел к месту
Where Judas Priest did stand Где стоял Judas Priest
«What kind of house is this,» he said «Что это за дом, — сказал он.
«Where I have come to roam?» «Куда я пришел бродить?»
«It's not a house,» says Judas Priest «Это не дом», — говорит Judas Priest.
«It's not a house, it’s a home» «Это не дом, это дом»
Well, Frankie Lee, he trembled Ну, Фрэнки Ли, он дрожал
He soon lost all control Вскоре он потерял контроль
Over ev’rything which he had made Над всем, что он сделал
While the mission bells did toll В то время как колокола миссии звонили
He just stood there staring Он просто стоял и смотрел
At that big house as bright as any sunВ этом большом доме, ярком, как солнце
With four and twenty windows С четырьмя и двадцатью окнами
And a woman’s face in ev’ry one И женское лицо в каждом
Well, up the stairs ran Frankie Lee Ну, вверх по лестнице побежал Фрэнки Ли
With a soulful, bounding leap Одухотворенным стремительным прыжком
And, foaming at the mouth И с пеной у рта
He began to make his midnight creep Он начал ползать в полночь
For sixteen nights and days he raved Шестнадцать ночей и дней он бредил
But on the seventeenth he burst Но на семнадцатый он лопнул
Into the arms of Judas Priest В объятия Judas Priest
Which is where he died of thirst Где он умер от жажды
No one tried to say a thing Никто не пытался ничего сказать
When they carried him out in jest Когда его вынесли в шутку
Except, of course, the little neighbor boy Кроме, конечно, маленького соседского мальчика
Who carried him to rest Кто отнес его на отдых
And he just walked along, alone И он просто шел, один
With his guilt so well concealed С его виной, так хорошо скрытой
And muttered underneath his breath И пробормотал себе под нос
«Nothing is revealed» «Ничего не раскрыто»
Well, the moral of this story Ну и мораль этой истории
The moral of this song Мораль этой песни
Is simply that one should never be Просто никогда не следует
Where one does not belong Где никто не принадлежит
So when you see your neighbor carrying somethin' Поэтому, когда вы видите, что ваш сосед несет что-то
Help him with his load Помогите ему с грузом
And don’t go mistaking Paradise И не ошибитесь в рае
For that home across the roadДля этого дома через дорогу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: