
Дата выпуска: 15.01.1976
Язык песни: Английский
Sara(оригинал) | Сара(перевод на русский) |
I laid on a dune, I looked at the sky, | Я лежал на дюне, я смотрел в небо, |
When the children were babies and played on the beach. | Когда дети были маленькими и играли на пляже. |
You came up behind me, I saw you go by, | Ты пришла за мной, я видел, как ты проходишь мимо, |
You were always so close and still within reach. | Ты всегда была так близко, в пределах досягаемости. |
- | - |
Sara, sara, | Сара, Сара, |
Whatever made you want to change your mind? | Что заставило тебя передумать? |
Sara, sara, | Сара, Сара, |
So easy to look at, so hard to define. | Так легко посмотреть, так трудно увидеть. |
- | - |
I can still see them playin with their pails in the sand, | Я всё ещё вижу их, играющих с их ведерками в песке, |
They run to the water their buckets to fill. | Они бегут к воде, наполнить их. |
I can still see the shells falling out of their hands, | Я всё ещё вижу ракушки, падающие из их рук, |
As they follow each other back up the hill. | Когда они следуют друг за другом вверх по холму. |
- | - |
Sara, sara, | Сара, Сара, |
Sweet virgin angel, sweet love of my life, | Милый невинный ангел, сладкая любовь моей жизни. |
Sara, sara, | Сара, Сара, |
Radiant jewel, a mystical wife. | Сияющая драгоценность, мистическая жена. |
- | - |
Sleepin in the woods by a fire in the night, | Заснуть в лесу, у огня в ночи, |
Drinkin white rum in a portugal bar, | Выпить белого рома в Португальском баре, |
Them playin leapfrog and hearin about snow white, | Их игры в чехарду и слухи о Белоснежке, |
You in the marketplace in savanna-la-mar. | Ты на рынке в Саванна-ла-мар. |
- | - |
Sara, sara, | Сара, Сара, |
Its all so clear, I could never forget, | Всё и так понятно, я никогда не смогу забыть. |
Sara, sara, | Сара, Сара, |
Lovin you is the one thing Ill never regret. | Любовь к тебе — это то, о чем я никогда не пожалею. |
- | - |
I can still hear the sounds of those methodist bells, | Я до сих пор слышу те методичные звуки колоколов, |
I'd taken the cure and had just gotten through, | Я лечился и прошёл через это, |
Stayin up four days in the chelsea hotel, | Остановившись на четыре дня в отеле Челси, |
Writin "sad-eyed lady of the lowlands" for you. | Написав "Печальноглазая леди из Лоуленда" тебе. |
- | - |
Sara, sara, | Сара, Сара, |
Wherever we travel were never apart. | Где бы мы ни путешествовали, мы никогда не были врозь. |
Sara, oh sara, | Сара, о, Сара, |
Beautiful lady, so dear to my heart. | Красивая леди, которая так дорога моему сердцу. |
- | - |
How did I meet you? I dont know. | Как я встретил тебя? Я не знаю. |
A messenger sent me in a tropical storm. | Вестник, посланный мне в тропический шторм. |
You were there in the winter moonlight on the snow | Ты была там в зимнем лунном свете на снегу |
And on lily pond lane when the weather was warm. | И на Лили-Понд-Лейн, когда было тепло. |
- | - |
Sara, oh sara, | Сара, о, Сара, |
Scorpio, sphinx in a calico dress, | Скорпион, Сфинкс в ситцевом платье. |
Sara, sara, | Сара, Сара, |
You must forgive me my unworthiness. | Ты должна простить мне мою недостойность. |
- | - |
Now the beach is deserted except for some kelp | Сейчас на пляже никого, только водоросли |
And a piece of an old ship that lies on the shore. | И часть старого корабля, которая лежит на берегу. |
You always responded when I needed your help, | Ты всегда отвечала, когда я нуждался в твоей помощи, |
You gimme a map and a key to your door. | Ты дала мне карту и ключ от твоей двери. |
- | - |
Sara, oh sara, | Сара, о, Сара, |
Glamorous nymph with an arrow and bow, | Блистательная нимфа с луком и стрелами. |
Sara, oh sara, | Сара, о, Сара, |
Don't ever leave me, don't ever go. | Никогда не оставляй меня, никогда не уходи. |
Sara(оригинал) |
I laid on a dune, I looked at the sky, |
When the children were babies and played on the beach. |
You came up behind me, I saw you go by, |
You were always so close and still within reach. |
Sara, sara, |
Whatever made you want to change your mind? |
Sara, sara, |
So easy to look at, so hard to define. |
I can still see them playin with their pails in the sand, |
They run to the water their buckets to fill. |
I can still see the shells fallin out of their hands |
As they follow each other back up the hill. |
Sara, sara, |
Sweet virgin angel, sweet love of my life, |
Sara, sara, |
Radiant jewel, mystical wife. |
Sleepin in the woods by a fire in the night, |
Drinkin white rum in a portugal bar, |
Them playin leapfrog and hearin about snow white, |
You in the marketplace in savanna-la-mar. |
Sara, sara, |
Its all so clear, I could never forget, |
Sara, sara, |
Lovin you is the one thing Ill never regret. |
I can still hear the sounds of those methodist bells, |
Id taken the cure and had just gotten through, |
Stayin up for days in the chelsea hotel, |
Writin «sad-eyed lady of the lowlands"for you. |
Sara, sara, |
Wherever we travel were never apart. |
Sara, oh sara, |
Beautiful lady, so dear to my heart. |
How did I meet you? |
I dont know. |
A messenger sent me in a tropical storm. |
You were there in the winter, moonlight on the snow |
And on lily pond lane when the weather was warm. |
Sara, oh sara, |
Scorpio sphinx in a calico dress, |
Sara, sara, |
You must forgive me my unworthiness. |
Now the beach is deserted except for some kelp |
And a piece of an old ship that lies on the shore. |
You always responded when I needed your help, |
You gimme a map and a key to your door. |
Sara, oh sara, |
Glamorous nymph with an arrow and bow, |
Sara, oh sara, |
Dont ever leave me, dont ever go. |
(перевод) |
Я лежал на дюне, я смотрел на небо, |
Когда дети были младенцами и играли на пляже. |
Ты подошел ко мне сзади, я видел, как ты проходил, |
Ты всегда был так близко и все еще в пределах досягаемости. |
Сара, Сара, |
Что заставило вас передумать? |
Сара, Сара, |
Так легко смотреть, так трудно дать определение. |
Я все еще вижу, как они играют со своими ведрами в песке, |
Они бегут к воде, чтобы наполнить свои ведра. |
Я все еще вижу, как снаряды выпадают из их рук |
Когда они следуют друг за другом обратно на холм. |
Сара, Сара, |
Сладкий девственный ангел, сладкая любовь моей жизни, |
Сара, Сара, |
Сияющая драгоценность, мистическая жена. |
Сплю в лесу у костра ночью, |
Пью белый ром в португальском баре, |
Они играют в чехарду и слышат о Белоснежке, |
Вы на рынке в Саванна-ла-Мар. |
Сара, Сара, |
Все так ясно, я никогда не мог забыть, |
Сара, Сара, |
Любить тебя — это единственное, о чем я никогда не пожалею. |
Я все еще слышу звуки этих методистских колоколов, |
Я принял лекарство и только что прошел, |
Не спать целыми днями в отеле "Челси", |
Напишу для вас «грустноглазая леди низин». |
Сара, Сара, |
Куда бы мы ни путешествовали, мы никогда не расставались. |
Сара, о Сара, |
Прекрасная женщина, такая дорогая моему сердцу. |
Как я познакомился с вами? |
Я не знаю. |
Посланник отправил меня в тропический шторм. |
Ты был там зимой, лунный свет на снегу |
И на переулке с лилиями, когда погода была теплая. |
Сара, о Сара, |
Сфинкс Скорпион в ситцевом платье, |
Сара, Сара, |
Вы должны простить мне мою недостойность. |
Теперь пляж пуст, за исключением водорослей. |
И кусок старого корабля, который лежит на берегу. |
Ты всегда откликался, когда мне нужна была твоя помощь, |
Ты даешь мне карту и ключ от твоей двери. |
Сара, о Сара, |
Гламурная нимфа со стрелой и луком, |
Сара, о Сара, |
Никогда не оставляй меня, никогда не уходи. |
Название | Год |
---|---|
Blowing in the Wind | 2014 |
Things Have Changed | 2009 |
Knocking On Heaven's Door | 2019 |
Don't Think Twice, It's All Right | 2017 |
Lay Lady Lay | 1969 |
A Hard Rain's A-Gonna Fall | 2017 |
You Belong To Me | 1993 |
One Too Many Mornings | 2017 |
Wigwam | 1970 |
One of Us Must Know | 2020 |
4Th Time Around | 2020 |
Honey, Just Allow Me One More | 2020 |
Corrina, Corrina | 2020 |
Highway 51 Blues | 2020 |
One More Night | 1969 |
Pretty Peggy - O | 2024 |
Down Along the Cove | 2019 |
Most Likely You Go Your Way | 2020 |
The House of the Rising Sun | 2017 |
Early Mornin' Rain | 1970 |