
Дата выпуска: 31.10.1983
Язык песни: Английский
Neighborhood Bully(оригинал) |
Well, the neighborhood bully, he’s just one man, |
His enemies say he’s on their land. |
They got him outnumbered about a million to one, |
He got no place to escape to, no place to run. |
He’s the neighborhood bully. |
The neighborhood bully just lives to survive, |
He’s criticized and condemned for being alive. |
He’s not supposed to fight back, he’s supposed to have thick skin, |
He’s supposed to lay down and die when his door is kicked in. |
He’s the neighborhood bully. |
The neighborhood bully been driven out of every land, |
He’s wandered the earth an exiled man. |
Seen his family scattered, his people hounded and torn, |
He’s always on trial for just being born. |
He’s the neighborhood bully. |
Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized, |
Old women condemned him, said he should apologize. |
Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad. |
The bombs were meant for him. |
He was supposed to feel bad. |
He’s the neighborhood bully. |
Well, the chances are against it and the odds are slim |
That he’ll live by the rules that the world makes for him, |
'cause there’s a noose at his neck and a gun at his back |
And a license to kill him is given out to every maniac. |
He’s the neighborhood bully. |
He got no allies to really speak of. |
What he gets he must pay for, he don’t get it out of love. |
He buys obsolete weapons and he won’t be denied |
But no one sends flesh and blood to fight by his side. |
He’s the neighborhood bully. |
Well, he’s surrounded by pacifists who all want peace, |
They pray for it nightly that the bloodshed must cease. |
Now, they wouldn’t hurt a fly. |
To hurt one they would weep. |
They lay and they wait for this bully to fall asleep. |
He’s the neighborhood bully. |
Every empire that’s enslaved him is gone, |
Egypt and rome, even the great babylon. |
He’s made a garden of paradise in the desert sand, |
In bed with nobody, under no one’s command. |
He’s the neighborhood bully. |
Now his holiest books have been trampled upon, |
No contract he signed was worth what it was written on. |
He took the crumbs of the world and he turned it into wealth, |
Took sickness and disease and he turned it into health. |
He’s the neighborhood bully. |
What’s anybody indebted to him for? |
Nothin', they say. |
He just likes to cause war. |
Pride and prejudice and superstition indeed, |
They wait for this bully like a dog waits to feed. |
He’s the neighborhood bully. |
What has he done to wear so many scars? |
Does he change the course of rivers? |
Does he pollute the moon and stars? |
Neighborhood bully, standing on the hill, |
Running out the clock, time standing still, |
Соседский Хулиган(перевод) |
Ну, соседский хулиган, он всего лишь один человек, |
Его враги говорят, что он на их земле. |
Они превзошли его численностью примерно в миллион к одному, |
Ему некуда бежать, некуда бежать. |
Он соседский хулиган. |
Соседский хулиган просто живет, чтобы выжить, |
Его критикуют и осуждают за то, что он жив. |
Он не должен сопротивляться, у него должна быть толстая кожа, |
Он должен лечь и умереть, когда его дверь выбьют ногой. |
Он соседский хулиган. |
Соседского хулигана изгнали со всех земель, |
Он скитался по земле изгнанником. |
Видел, как его семья рассеяна, его люди преследуются и раздираются, |
Его всегда судят за то, что он только что родился. |
Он соседский хулиган. |
Ну, он вырубил толпу линчевателей, его критиковали, |
Старушки осуждали его, говорили, что он должен извиниться. |
Потом он разрушил завод по производству бомб, никто не был рад. |
Бомбы предназначались ему. |
Ему должно было быть плохо. |
Он соседский хулиган. |
Ну, шансы против этого и шансы невелики |
Что он будет жить по правилам, которые устанавливает для него мир, |
потому что у него на шее петля, а за спиной пистолет |
И лицензия на его убийство выдается каждому маньяку. |
Он соседский хулиган. |
У него не было союзников, о которых можно было бы говорить. |
За то, что он получает, он должен платить, он не получает этого из любви. |
Он покупает устаревшее оружие и ему не откажут |
Но никто не посылает плоть и кровь сражаться на его стороне. |
Он соседский хулиган. |
Ну, его окружают пацифисты, которые хотят мира, |
Они каждую ночь молятся о том, чтобы кровопролитие прекратилось. |
Теперь они и мухи не обидят. |
Чтобы обидеть кого-то, они бы плакали. |
Они лежат и ждут, пока этот хулиган уснет. |
Он соседский хулиган. |
Каждая империя, которая поработила его, исчезла, |
Египет и Рим, даже великий Вавилон. |
Он создал райский сад в песке пустыни, |
В постели ни с кем, ни под чьим командованием. |
Он соседский хулиган. |
Теперь его самые священные книги растоптаны, |
Ни один контракт, который он подписал, не стоил того, на чем он был написан. |
Он взял крохи мира и превратил их в богатство, |
Взял болезнь и немощь и обратил их в здоровье. |
Он соседский хулиган. |
Чем кто-то ему обязан? |
Ничего, говорят. |
Ему просто нравится разжигать войну. |
Гордыня, предубеждение и суеверие, |
Они ждут этого хулигана, как собака ждет еды. |
Он соседский хулиган. |
Что он сделал, чтобы носить столько шрамов? |
Изменяет ли он русло рек? |
Загрязняет ли он луну и звезды? |
Соседский хулиган, стоящий на пригорке, |
Выбегают часы, время стоит на месте, |
Название | Год |
---|---|
Blowing in the Wind | 2014 |
Things Have Changed | 2009 |
Knocking On Heaven's Door | 2019 |
Don't Think Twice, It's All Right | 2017 |
Lay Lady Lay | 1969 |
A Hard Rain's A-Gonna Fall | 2017 |
You Belong To Me | 1993 |
One Too Many Mornings | 2017 |
Wigwam | 1970 |
One of Us Must Know | 2020 |
4Th Time Around | 2020 |
Honey, Just Allow Me One More | 2020 |
Corrina, Corrina | 2020 |
Highway 51 Blues | 2020 |
One More Night | 1969 |
Pretty Peggy - O | 2024 |
Down Along the Cove | 2019 |
Most Likely You Go Your Way | 2020 |
The House of the Rising Sun | 2017 |
Early Mornin' Rain | 1970 |