
Дата выпуска: 18.06.2020
Язык песни: Английский
My Own Version of You(оригинал) |
All through the summers, into January |
I’ve been visiting morgues and monasteries |
Looking for the necessary body parts |
Limbs and livers and brains and hearts |
I’ll bring someone to life, is what I wanna do |
I’m gonna create my own version of you |
Well, it must be the winter of my discontent |
I wish you’d’ve taken me with you wherever you went |
They talk all night and they talk all day |
Not for a minute, do I believe anything they say |
I’m gon' bring someone to life, someone I’ve never seen |
You know what I mean, you know exactly what I mean |
I’ll take the scar-faced Pacino and the Godfather Brando |
Mix it up in a tank, and get a robot commando |
If I do it up right and put the head on straight |
I’ll be saved by the creature that I create |
I’ll get blood from a cactus, gunpowder from ice |
I don’t gamble with cards and I don’t shoot no dice |
Can you look in my face with your sightless eye? |
Can you cross your heart and hope to die? |
I’ll bring someone to life, someone for real |
Someone who feels the way that I feel |
I study Sanskrit and Arabic to improve my mind |
I wanna do things for the benefit of all mankind |
I say to the willow tree, «Don't weep for me» |
I’m saying the hell with all things that used to be |
Well, I’m get into trouble, then I hit the wall |
No place to turn, no place at all |
I’ll pick a number between a-one and two |
And I ask myself, «What would Julius Caesar do?» |
I’ll bring someone to life in more ways than one |
Don’t matter how long it takes, it’ll be done when it’s done |
I’m gon' make you play the piano like Leon Russell |
Like Liberace, like St. John the Apostle |
I’ll play every number that I can play |
I’ll see you maybe on Judgment Day |
After midnight, if you still wanna meet |
I’ll be at the Black Horse Tavern on Armageddon Street |
Two doors down, not that far to walk |
I’ll hear your footsteps, you won’t have to knock |
I’ll bring someone to life, balance the scales |
I’m not gonna get involved in any insignificant details |
You can bring it to St. Peter |
You can bring it to Jerome |
You can bring it all the way over |
Bring it all the way home |
Bring it to the corner where the children play |
You can bring it to me on a silver tray |
I’ll bring someone to life, spare no expense |
Do it with decency and common sense |
Can you tell me what it means, to be or not to be? |
You won’t get away with fooling me |
Can you help me walk that moonlight mile? |
Can you give me the blessings of your smile? |
I’ll bring someone to life, use all of my powers |
Do it in the dark, in the wee small hours |
I can see the history of the whole human race |
It’s all right there, it’s carved into your face |
Should I break it all down? |
Should I fall on my knees? |
Is there light at the end of the tunnel, can you tell me please? |
Stand over there by the cypress tree |
Where the Trojan women and children were sold into slavery |
Long before the first Crusade |
Way back before England or America were made |
Step right into the burning hell |
Where some of the best-known enemies of mankind dwell |
Mr. Freud with his dreams, Mr. Marx with his ax |
See the raw hide lash rip the skin from their backs |
Got the right spirit, you can feel it you can hear it |
You’ve got what they call the immortal spirit |
You can feel it all night, you can feel it in the morn |
It creeps in your body, the day you were born |
One strike of lightning is all that I need |
And a blast of electricity that runs at top speed |
Shimmy your ribs, I’ll stick in the knife |
Gonna jump-start my creation to life |
I wanna bring someone to life, turn back the years |
Do it with laughter and do it with tears |
Моя Собственная версия Тебя(перевод) |
Все лето, в январе |
Я посещал морги и монастыри |
Ищем нужные части кузова |
Конечности и печень, мозг и сердце |
Я оживлю кого-нибудь, вот что я хочу сделать |
Я собираюсь создать свою собственную версию тебя |
Ну, это должно быть зима моего недовольства |
Я бы хотел, чтобы ты брал меня с собой, куда бы ты ни пошел |
Они говорят всю ночь, и они говорят весь день |
Ни на минуту, я верю всему, что они говорят |
Я собираюсь оживить кого-то, кого я никогда не видел |
Вы знаете, что я имею в виду, вы точно знаете, что я имею в виду |
Я возьму Пачино со шрамом и крестного отца Брандо |
Смешайте это в баке и получите робота-коммандос |
Если я сделаю это правильно и положу голову прямо |
Меня спасет существо, которое я создам |
Я получу кровь из кактуса, порох изо льда |
Я не играю в карты и не бросаю кости |
Можешь ли ты смотреть мне в лицо своим незрячим глазом? |
Можешь ли ты пересечь свое сердце и надеяться умереть? |
Я оживлю кого-то, кого-то по-настоящему |
Кто-то, кто чувствует то же, что и я |
Я изучаю санскрит и арабский язык, чтобы улучшить свой ум |
Я хочу делать что-то на благо всего человечества |
Я говорю иве: «Не плачь обо мне» |
Я говорю, к черту все, что раньше было |
Ну, у меня проблемы, потом я ударился о стену |
Негде развернуться, вообще негде |
Я выберу число от одного до двух |
И я спрашиваю себя: «Что бы сделал Юлий Цезарь?» |
Я оживлю кого-то несколькими способами |
Неважно, сколько времени это займет, это будет сделано, когда это будет сделано |
Я заставлю тебя играть на пианино, как Леон Рассел |
Как Либераче, как святой апостол Иоанн |
Я сыграю каждый номер, который смогу сыграть |
Увидимся, может быть, в Судный день |
После полуночи, если ты все еще хочешь встретиться |
Я буду в таверне Black Horse на улице Армагеддон. |
Две двери вниз, не так далеко идти |
Я услышу твои шаги, тебе не придется стучать |
Кого-то оживлю, уравновешиваю весы |
Я не собираюсь вдаваться в несущественные детали |
Вы можете принести его в Святой Петр |
Вы можете принести его Джерому |
Вы можете принести это полностью |
Принесите его всю дорогу домой |
Отнесите его в угол, где играют дети |
Вы можете принести его мне на серебряном подносе |
Я оживлю кого-нибудь, не жалея денег |
Делайте это с порядочностью и здравым смыслом |
Можете ли вы сказать мне, что это значит, быть или не быть? |
Тебе не сойдет с рук обмануть меня |
Можете ли вы помочь мне пройти эту лунную милю? |
Можешь ли ты дать мне благословение своей улыбки? |
Я оживлю кого-нибудь, использую все свои силы |
Делайте это в темноте, в предрассветные часы |
Я могу видеть историю всей человеческой расы |
Все в порядке, это вырезано на твоем лице |
Должен ли я все это разбить? |
Мне упасть на колени? |
Есть ли свет в конце туннеля, подскажите, пожалуйста? |
Встань там у кипариса |
Где троянских женщин и детей продавали в рабство |
Задолго до первого крестового похода |
Еще до того, как были созданы Англия или Америка |
Шаг прямо в горящий ад |
Где обитают одни из самых известных врагов человечества |
Мистер Фрейд со своими мечтами, мистер Маркс со своим топором |
Смотрите, как плети из сырой шкуры срывают кожу с их спин |
Получил правильный дух, вы можете это почувствовать, вы можете это услышать |
У тебя есть то, что они называют бессмертным духом |
Вы можете чувствовать это всю ночь, вы можете чувствовать это утром |
Он ползает в вашем теле, в день, когда вы родились |
Один удар молнии - это все, что мне нужно |
И взрыв электричества, который работает на максимальной скорости |
Встряхните ваши ребра, я воткну нож |
Собираюсь запустить мое творение к жизни |
Я хочу вернуть кого-то к жизни, повернуть годы вспять |
Делай это со смехом и делай это со слезами |
Название | Год |
---|---|
Blowing in the Wind | 2014 |
Things Have Changed | 2009 |
Knocking On Heaven's Door | 2019 |
Don't Think Twice, It's All Right | 2017 |
Lay Lady Lay | 1969 |
A Hard Rain's A-Gonna Fall | 2017 |
You Belong To Me | 1993 |
One Too Many Mornings | 2017 |
Wigwam | 1970 |
One of Us Must Know | 2020 |
4Th Time Around | 2020 |
Honey, Just Allow Me One More | 2020 |
Corrina, Corrina | 2020 |
Highway 51 Blues | 2020 |
One More Night | 1969 |
Pretty Peggy - O | 2024 |
Down Along the Cove | 2019 |
Most Likely You Go Your Way | 2020 |
The House of the Rising Sun | 2017 |
Early Mornin' Rain | 1970 |