| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| Every step of the way we walk the line | С каждым шагом на этом пути мы переступаем черту. |
| Your days are numbered, so are mine | Твои дни сочтены, мои тоже. |
| Time is piling' up, we struggle and we scrape | Время подходит, мы боремся и еле сводим концы с концами. |
| We're all boxed in, nowhere to escape | Все мы загнаны в угол, некуда бежать. |
| | |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| City's just a jungle; more games to play | Город — это просто джунгли, впереди ещё столько игр. |
| Trapped in the heart of it, trying' to get away | Мы пытаемся выбраться из самого сердца этой ловушки. |
| I was raised in the country, I been working' in the town | Я вырос в деревне, я работаю в городе. |
| I been in trouble ever since I set my suitcase down | Мои проблемы начались, как только я поставил свой чемодан. |
| | |
| [Verse 3:] | [3 куплет:] |
| Got nothing' for you, I had nothing' before | У меня ничего нет для тебя, у меня ничего не было и прежде. |
| Don't even have anything for myself anymore | У меня больше ничего нет даже для самого себя. |
| Sky full of fire, pain pouring' down | Небо полно огня, боль льётся рекой, |
| Nothing you can sell me, I'll see you around | Я больше ни на что не куплюсь. Увидимся. |
| | |
| [Verse 4:] | [4 куплет:] |
| All my powers of expression and thoughts so sublime | Вся моя сила выразительности и мысли такие возвышенные. |
| Could never do you justice in reason or rhyme | Я никогда бы не смог отдать тебе должное в думах или в стихах. |
| Only one thing I did wrong | Только одно я сделал не так — |
| Stayed in Mississippi a day too long | Остался в Миссисипи на день больше возможного. |
| | |
| [Verse 5:] | [5 куплет:] |
| Well, the devil's in the alley, mule's in the stall | Что ж, дьявол на дороге, мул в стойле. |
| Say anything you wanna, I have heard it all | Говори, что хочешь. Я уже всё слышал. |
| I was thinking' 'bout the things that Rosie said | Я думал о вещах, которые сказала Рози. |
| I was dreaming I was sleeping' in Rosie's bed | Мне снилось, что я спал в постели Рози. |
| | |
| [Verse 6:] | [6 куплет:] |
| Walking through the leaves, falling from the trees | Гуляя среди листвы, падающей с деревьев, |
| Feeling like a stranger nobody sees | Я чувствовал себя, как прохожий, которого никто не замечает. |
| So many things that we never will undo | Так много вещей, которые мы никогда не изменим... |
| I know you're sorry, I'm sorry too | Я знаю, что ты сожалеешь. Я тоже сожалею. |
| | |
| [Verse 7:] | [7 куплет:] |
| Some people will offer you their hand and some won't | Кто-то подаст тебе руку, а кто-то нет. |
| Last night I knew you, tonight I don't | Прошлой ночью я знал тебя, этой ночью не знаю. |
| I need something strong to distract my mind | Мне нужно что-то сильное, чтобы отвлечь своё сознание. |
| I'm gonna look at you 'til my eyes go blind | Я буду смотреть на тебя, пока не ослепну. |
| | |
| [Verse 8:] | [8 куплет:] |
| Well I got here following' the southern star | Что ж, я попал сюда, следуя за южной звездой. |
| I crossed that river just to be where you are | Я перешёл эту реку, просто чтобы быть там, где ты. |
| Only one thing I did wrong | Только одно я сделал не так — |
| Stayed in Mississippi a day too long | Остался в Миссисипи на день больше возможного. |
| | |
| [Verse 9:] | [9 куплет:] |
| Well my ship's been split to splinters and it's sinking' fast | Мой корабль разбился в щепки и быстро идёт ко дну. |
| I'm drowning in the poison, got no future, got no past | Я утопаю в яде, у меня нет будущего, у меня нет прошлого. |
| But my heart is not weary, it's light and it's free | Но моё сердце не устало, оно легко и свободно. |
| I've got nothing but affection for all those who've sailed with me | У меня нет ничего, кроме привязанности к тем, кто плыл со мной. |
| | |
| [Verse 10:] | [10 куплет:] |
| Everybody moving if they ain't already there | Все двигаются, если они уже не там. |
| Everybody got to move somewhere | Все должны куда-то двигаться. |
| Stick with me baby, stick with me anyhow | Держись меня, детка, держись меня в любом случае. |
| Things should start to get interesting' right about now | Всё обещает стать очень интересным прямо сейчас. |
| | |
| [Verse 11:] | [11 куплет:] |
| My clothes are wet, tight on my skin | Моя одежда промокла, пристав к моей коже, |
| Not as tight as the corner that I painted myself in | Но не так крепко, как тот угол, в который я себя загнал. |
| I know that fortune is waiting' to be kind | Я знаю, что фортуна ждёт случая улыбнуться мне. |
| So give me your hand and say you'll be mine | Так дай мне свою руку и скажи, что ты будешь моей. |
| | |
| [Verse 12:] | [12 куплет:] |
| Well, the emptiness is endless, cold as the clay | Что ж, одиночество бесконечно и холодно, как глина. |
| You can always come back, but you can't come back all the way | Ты всегда можешь вернуться, но ты не можешь вернуться до конца. |
| Only one thing I did wrong | Только одно я сделал не так — |
| Stayed in Mississippi a day too long | Остался в Миссисипи на день больше возможного. |